{"id":2340,"date":"1973-03-01T06:00:00","date_gmt":"1973-03-01T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/"},"modified":"2022-09-27T16:04:24","modified_gmt":"2022-09-27T16:04:24","slug":"vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots","status":"publish","type":"rbc_letter","link":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/","title":{"rendered":"Vol. 54, N\u00b0 3 &#8211; Mars 1973 &#8211; Savoir manier les mots"},"content":{"rendered":"<div id=\"layout-column-main\">\n<p class=\"boldtext\">Beaucoup de personnes qui ne sont pas particuli\u00e8rement dou\u00e9es ni tr\u00e8s instruites arrivent cependant \u00e0 bien s&rsquo;exprimer par la parole et par la plume. En apprenant \u00e0 manier la langue avec adresse, elles r\u00e9ussissent \u00e0 passer de l&rsquo;humble \u00e9tat d&rsquo;individus isol\u00e9s \u00e0 la vie f\u00e9conde de la communication avec leurs semblables. Elles parviennent \u00e0 sortir de l&rsquo;obscurit\u00e9 o\u00f9 elles stagnaient, dans les affaires ou la vie sociale, et \u00e0 atteindre un succ\u00e8s impressionnant. Et c&rsquo;est l\u00e0 une possibilit\u00e9 \u00e0 la port\u00e9e de tout le monde.<\/p>\n<p>Des milliers de jeunes gens et de jeunes filles entrent, chaque ann\u00e9e, dans les affaires ou dans une profession, avec la d\u00e9termination de s&rsquo;y faire une carri\u00e8re \u00e9panouissante. Ils doivent apprendre d\u00e8s maintenant &#8211; pendant leurs ann\u00e9es de formation &#8211; \u00e0 quel point leurs chances de r\u00e9ussite sont li\u00e9es \u00e0 leur aptitude \u00e0 utiliser les mots avec justesse et \u00e0-propos.<\/p>\n<p>Peu importe que votre travail ou votre profession soit plus ou moins \u00e9trang\u00e8re aux subtilit\u00e9s du langage, la ma\u00eetrise de la langue ajoutera \u00e0 votre comp\u00e9tence et accro\u00eetra vos connaissances. Avant d&rsquo;exprimer ses id\u00e9es en paroles, il faut les penser en paroles. Plus les termes dans lesquels on pense sont expressifs et exacts, mieux on est arm\u00e9 pour faire face aux complexit\u00e9s de la vie. Savoir s&rsquo;exprimer, c&rsquo;est poss\u00e9der un instrument essentiel de communication avec le monde qui nous entoure.<\/p>\n<p>Quelques rares hommes d&rsquo;affaires estiment que leur fa\u00e7on de parler ou d&rsquo;\u00e9crire est sans importance. Mais les gens qui r\u00e9ussissent savent, eux, que celui qui ne sait pas se servir des mots avec pr\u00e9cision n&rsquo;a jamais la certitude d&rsquo;avoir dit exactement ce qu&rsquo;il voulait dire. Il n&rsquo;a aucune assurance que son lecteur le comprendra. S&rsquo;il est une chose pire encore que de ne pouvoir formuler une pens\u00e9e, c&rsquo;est de croire que l&rsquo;on a dit quelque chose alors qu&rsquo;il n&rsquo;en est rien.<\/p>\n<h3>\u00c9crire est un art<\/h3>\n<p>Si vous observez le double principe de la clart\u00e9 et de la pr\u00e9cision, et que vous \u00e9criviez avec simplicit\u00e9 et naturel, vous n&rsquo;avez pas \u00e0 trop vous inqui\u00e9ter des attaques de la critique mesquine. Il ne suffit pas pour bien \u00e9crire d&rsquo;appliquer les r\u00e8gles de la grammaire et de la syntaxe, mais avant de violer ces r\u00e8gles, il importe de les conna\u00eetre.<\/p>\n<p>Les bons r\u00e9dacteurs \u00e9tudient les mots afin d&#8217;employer le terme juste, et ils recherchent la meilleure fa\u00e7on de les assembler. Ils savent combien les mots influent sur la pens\u00e9e et l&rsquo;action des hommes.<\/p>\n<p>L&rsquo;envie d&rsquo;\u00e9crire comme on parle peut nous entra\u00eener dans un pi\u00e8ge. Si quelqu&rsquo;un emploie dans ses lettres ou ses \u00e9crits une langue trop verveuse, sa prose n&rsquo;aboutira qu&rsquo;\u00e0 lui faire des ennemis ou \u00e0 le rendre ridicule. Un article ou un rapport qui aurait le d\u00e9cousu de la conversation n&rsquo;inspirerait gu\u00e8re le respect.<\/p>\n<p>Dans toute r\u00e9daction destin\u00e9e \u00e0 communiquer des id\u00e9es, l&rsquo;auteur doit tenir compte du but qu&rsquo;il veut atteindre et des besoins du lecteur. Il est absurde de s&rsquo;asseoir, avec un stylo et du papier, pour \u00e9crire quelque chose qui en vaut la peine \u00e0 moins de savoir\u00a0: 1\u00b0 ce que l&rsquo;on veut dire et 2\u00b0 \u00e0 qui on veut le dire.<\/p>\n<p>On peut supposer que les questions que se pose la personne qui re\u00e7oit une lettre sont \u00e0 peu pr\u00e8s celles-ci\u00a0: De quoi traite cette lettre\u00a0? En quoi me concerne-t-elle\u00a0? Dit-elle la v\u00e9rit\u00e9\u00a0? Qu&rsquo;est-ce que l&rsquo;auteur attend de moi\u00a0? Pourquoi le ferais-je\u00a0?<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9crit cr\u00e9ateur est un pont entre l&rsquo;esprit du r\u00e9dacteur et celui de son lecteur. Sur ce pont le r\u00e9dacteur doit faire passer une information qui int\u00e9resse le lecteur ainsi que des id\u00e9es qui l&rsquo;inciteront \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir ou \u00e0 agir.<\/p>\n<p>Les mots transmis de l&rsquo;autre c\u00f4t\u00e9 du pont n&rsquo;ont un sens que lorsque la personne qui les lit en comprend toute la port\u00e9e. Un mot ou une phrase n&rsquo;est pas simplement un faisceau d&rsquo;ondes sonores\u00a0; c&rsquo;est aussi un faisceau d&rsquo;associations. La plupart du temps, le lecteur ne saisit notre id\u00e9e que s&rsquo;il peut la relier \u00e0 son exp\u00e9rience personnelle.<\/p>\n<p>Les gens r\u00e9agissent spontan\u00e9ment \u00e0 certains mots alors qu&rsquo;ils demeurent indiff\u00e9rents \u00e0 d&rsquo;autres. Appliquez-vous \u00e0 employer des mots et un langage qui auront sur votre correspondant l&rsquo;effet que vous d\u00e9sirez. Tenez compte du champ de perception de votre lecteur\u00a0: \u00eates-vous certain qu&rsquo;il d\u00e9gagera de votre lettre les id\u00e9es que vous vouliez lui inspirer\u00a0?<\/p>\n<p>S&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un sujet difficile, s&rsquo;il vous faut plonger le lecteur dans un terrain mar\u00e9cageux, jetez-lui au moins la perche. Aidez-le un peu \u00e0 atteindre la terre ferme. Il y a des moments o\u00f9 la persuasion consiste \u00e0 dire des choses qui laissent croire au lecteur que c&rsquo;est exactement ainsi qu&rsquo;il aurait parl\u00e9 lui-m\u00eame. Mais ayez le tact de ne pas lui rappeler qu&rsquo;il ne l&rsquo;a pas fait.<\/p>\n<p>Quiconque \u00e9crit pour un vaste public doit avoir \u00e9gard aux particularit\u00e9s et aux r\u00e9pugnances \u00e9ventuelles. Un recenseur charg\u00e9 de faire la tourn\u00e9e des foyers avant des \u00e9lections g\u00e9n\u00e9rales en Grande-Bretagne disait\u00a0: \u00ab\u00a0Un certain nombre de personnes se trouvent d\u00e9sar\u00e7onn\u00e9es si on leur demande de quel sexe sont leurs enfants. Le mot \u00ab\u00a0sexe\u00a0\u00bb semble les choquer. J&rsquo;ai bient\u00f4t appris qu&rsquo;il valait mieux demander\u00a0: \u00ab\u00a0Combien de gar\u00e7ons ou combien de filles avez-vous\u00a0?\u00a0\u00bb<\/p>\n<h3>Conna\u00eetre son sujet<\/h3>\n<p>Il est n\u00e9cessaire que celui qui \u00e9crit pour gagner les autres \u00e0 ses vues s&rsquo;appuie sur des faits, un fait \u00e9tant quelque chose dont la v\u00e9racit\u00e9 est reconnue. L&rsquo;auteur doit disposer d&rsquo;un arsenal de faits encore plus grand que celui dont il aura vraisemblablement besoin. Il est d\u00e9primant de prendre un bon d\u00e9part, puis de manquer d&rsquo;essence. Pour l&rsquo;auteur d&rsquo;une lettre, il est humiliant de se voir demander par le destinataire des faits qu&rsquo;il aurait d\u00fb conna\u00eetre suffisamment pour les fournir sans y \u00eatre invit\u00e9.<\/p>\n<p>Un esprit encombr\u00e9 de renseignements, de suppositions et de th\u00e9ories disparates n&rsquo;est pas en \u00e9tat de dicter une lettre. L&rsquo;habilet\u00e9 du r\u00e9dacteur se reconna\u00eet notamment au fait qu&rsquo;il ne s&rsquo;\u00e9carte pas de la question. En \u00e9crivant, il arrive souvent que quelque chose vienne changer le cap de nos id\u00e9es du nord au nord-nord-ouest. S&rsquo;il n&rsquo;est pas toujours souhaitable de combattre cette d\u00e9viation, il est bon d&rsquo;en avoir conscience.<\/p>\n<p>Tenir des propos incoh\u00e9rents, c&rsquo;est obscurcir le sujet trait\u00e9. La concision n&rsquo;est pas toujours l&rsquo;essence de l&rsquo;esprit. L&rsquo;ennui v\u00e9ritable est que les discours et les lettres manquent trop d&rsquo;\u00e0-propos, qu&rsquo;ils sont trop ternes et trop d\u00e9braill\u00e9s. On a l&rsquo;impression que l&rsquo;auteur tire une cartouche de fusil de chasse charg\u00e9e de mots dans l&rsquo;espoir que certains atteindront peut-\u00eatre la cible. Il n&rsquo;en faut pas plus pour que certains discours et certaines lettres paraissent interminables.<\/p>\n<h3>La langue des affaires<\/h3>\n<p>Les hommes d&rsquo;affaires n&rsquo;ignorent pas que l&rsquo;art de bien s&rsquo;entendre avec les gens, de progresser dans leur travail et de vendre leurs produits repose sur la clart\u00e9 des communications.<\/p>\n<p>Il y a dans les affaires des personnes qui se sont laiss\u00e9 tromper par l&rsquo;id\u00e9e ignorantiste qu&rsquo;il ne faut pas se pr\u00e9occuper des \u00eatres de chair et d&rsquo;os qui se trouvent \u00e0 l&rsquo;autre extr\u00e9mit\u00e9 du circuit de communication, mais \u00e9crire leurs lettres et adresser leurs appels t\u00e9l\u00e9phoniques \u00e0 des abstractions appel\u00e9es \u00ab\u00a0clients\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0clients \u00e9ventuels\u00a0\u00bb. La r\u00e9daction de la correspondance peut devenir une op\u00e9ration aussi passionnante qu&rsquo;intellectuellement absorbante si l&rsquo;on est r\u00e9solu \u00e0 trouver les mots exacts qu&rsquo;il faut dire \u00e0 quelqu&rsquo;un de bien r\u00e9el.<\/p>\n<p>D\u00e8s qu&rsquo;une lettre quitte votre corbeille \u00ab\u00a0D\u00c9PART\u00a0\u00bb, c&rsquo;est son contenu qui compte et non ce que vous avez dans la t\u00eate. Avant de signer une lettre, demandez-vous si elle a les qualit\u00e9s requises. Est-elle compl\u00e8te\u00a0? Est-elle courtoise\u00a0? Si grande que soit notre certitude d&rsquo;avoir raison, il ne nous est jamais permis de manquer de civilit\u00e9. Avez-vous termin\u00e9 votre lettre en beaut\u00e9\u00a0? Il est aussi important de soigner sa sortie que de r\u00e9ussir son entr\u00e9e.<\/p>\n<p>Votre lettre est plus qu&rsquo;un expos\u00e9 de faits. Elle est l&rsquo;expression de votre personnalit\u00e9, le symbole de votre qualit\u00e9.<\/p>\n<h3>La question du style<\/h3>\n<p>En exprimant vos id\u00e9es dans l&rsquo;ordre voulu, avec des mots appropri\u00e9s aux circonstances, vous \u00e9crirez en un style clair. Au moment de boire la cigu\u00eb, Socrate exhortait ses amis \u00e0 ne pas faire attention \u00e0 la forme, mais \u00e0 penser \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9 de ses paroles.<\/p>\n<p>La lumi\u00e8re et les ombres sont aussi n\u00e9cessaires dans les \u00e9crits que dans la sculpture, mais l&rsquo;exag\u00e9ration dans un sens ou dans l&rsquo;autre obscurcit le message que l&rsquo;on veut transmettre. Ne vous croyez pas oblig\u00e9 d&rsquo;\u00e9lever le ton \u00e0 tout bout de champ. Votre lecteur saura regarder un arc-en-ciel sans qu&rsquo;il soit n\u00e9cessaire d&rsquo;attirer son attention par un coup de tonnerre.<\/p>\n<p>Le r\u00e9dacteur de bon go\u00fbt &#8211; certains disent \u00ab\u00a0intelligent\u00a0\u00bb &#8211; s&rsquo;appliquera si bien \u00e0 perfectionner son style que le lecteur n&rsquo;y d\u00e9c\u00e8lera aucun effort. Lorsque le style transpara\u00eet dans un texte, on a l&rsquo;impression de se trouver derri\u00e8re la sc\u00e8ne et de voir \u00e0 nu les accessoires, les c\u00e2bles et les poulies. Quelqu&rsquo;un a dit du bon style qu&rsquo;il \u00e9tait d&rsquo;apparence aussi d\u00e9tach\u00e9e que le vol rasant d&rsquo;une libellule.<\/p>\n<p>Le style est \u00e9troitement li\u00e9 aux sentiments. On peut \u00e9noncer un fait ou une v\u00e9rit\u00e9 de mani\u00e8re \u00e0 ne toucher que l&rsquo;intelligence, mais on peut l&rsquo;exprimer aussi en des termes qui, sans en att\u00e9nuer la clart\u00e9, s&rsquo;adressent par leur harmonie et leur rigueur \u00e0 la sensibilit\u00e9 du lecteur.<\/p>\n<p>Trouvez le temps de bayer aux \u00e9toiles entre vos s\u00e9ances de r\u00e9daction. C&rsquo;est un bon moyen de d\u00e9couvrir des id\u00e9es et de les aur\u00e9oler de brillantes images. Cela vous aidera, si vous voulez que vos id\u00e9es paraissent anim\u00e9es par l&rsquo;inspiration, \u00e0 donner l&rsquo;impression qu&rsquo;elles le sont.<\/p>\n<p>En communiquant une pens\u00e9e on peut la faire comprendre en en illustrant la mise en action ou en recourant aux contrastes. Lorsque vous faites une affirmation g\u00e9n\u00e9rale qui a de l&rsquo;importance par rapport au but que vous poursuivez, faites-la suivre d&rsquo;une preuve ou d&rsquo;exemples explicatifs.<\/p>\n<p>L&rsquo;un des proc\u00e9d\u00e9s les plus efficaces que l&rsquo;on puisse utiliser en \u00e9crivant est la parabole, image consistant \u00e0 pr\u00e9senter un r\u00e9cit pour faire ressortir un argument. Il n&rsquo;est pas question de faire appel aux hi\u00e9roglyphes, comme le faisaient nos lointains anc\u00eatres, mais plus un mot ou une phrase tend \u00e0 d\u00e9peindre ce qu&rsquo;il veut dire, plus il est facile \u00e0 comprendre.<\/p>\n<p>On n&rsquo;appr\u00e9cie pas les mots uniquement \u00e0 cause des id\u00e9es qu&rsquo;ils transmettent. Si vous analysez les raisons pour lesquelles tel vers ou tel passage d&rsquo;un texte vous ravit, vous constaterez que votre ravissement ne tient qu&rsquo;en partie \u00e0 l&rsquo;\u00e9vocation des faits ou des sentiments sur lesquels il attire votre attention. Il provient aussi, dans une large mesure, de la beaut\u00e9 qui se d\u00e9gage de l&rsquo;harmonieuse sonorit\u00e9 des mots et des phrases.<\/p>\n<p>Les po\u00e8tes recherchent les mots qui font image. La Fontaine fait dire au lion exc\u00e9d\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Va-t&rsquo;en, ch\u00e9tif insecte, excr\u00e9ment de la terre\u00a0!\u00a0\u00bb Un prosateur aurait peut-\u00eatre \u00e9crit\u00a0: \u00ab\u00a0Cesse de m&rsquo;importuner, sale bestiole\u00a0!\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>La po\u00e9sie recourt aux synonymes par souci de vari\u00e9t\u00e9, de mesure et de rime\u00a0; c&rsquo;est donc le lieu par excellence o\u00f9 puiser des mots propres \u00e0 ajouter du rythme et de la pr\u00e9cision \u00e0 notre prose.<\/p>\n<h3>Acqu\u00e9rir du vocabulaire<\/h3>\n<p>Les mots et les r\u00e9cits qu&rsquo;ils rapportent ne nous sont pas donn\u00e9s en h\u00e9ritage. Si souvent qu&rsquo;ait \u00e9t\u00e9 racont\u00e9e la l\u00e9gende d&rsquo;Aladin et de sa lampe merveilleuse, il faut la redire sans cesse pour chaque enfant, chaque fois qu&rsquo;une nouvelle g\u00e9n\u00e9ration entre en sc\u00e8ne.<\/p>\n<p>En nous constituant un vocabulaire apte \u00e0 exprimer toutes nos pens\u00e9es, nos esp\u00e9rances et nos \u00e9motions, nous devons nous rappeler que les mots sont des symboles, qu&rsquo;ils repr\u00e9sentent les choses. Sans les mots, nous serions condamn\u00e9s \u00e0 transporter avec nous des quantit\u00e9s d&rsquo;objets, comme les professeurs dans la satire Laputa de Gulliver.<\/p>\n<p>En s&rsquo;am\u00e9liorant, votre vocabulaire deviendra plus consid\u00e9rable et plus vaste, mais il acquerra aussi plus de profondeur et de pr\u00e9cision, ce qui vous permettra d&#8217;employer le symbole langagier qui \u00e9voque le plus fid\u00e8lement la chose symbolis\u00e9e. Vous pourrez ainsi exprimer avec discernement les faits, les id\u00e9es et les exp\u00e9riences. Un mot \u00ab\u00a0mis en sa place\u00a0\u00bb est un peu comme un interrupteur \u00e9lectrique\u00a0: quelque chose qui allume la lumi\u00e8re.<\/p>\n<p>Notre bagage de mots s&rsquo;enrichit gr\u00e2ce aux exp\u00e9riences dont nos vies sont tiss\u00e9es. Nous \u00e9crivons de fa\u00e7on saisissante, vivante et int\u00e9ressante lorsque nous puisons dans cette incomparable r\u00e9serve.<\/p>\n<p>Il importe d&rsquo;observer attentivement et de pr\u00e8s ce qui se passe autour de nous si nous voulons \u00e9crire brillamment. Qui n&rsquo;a vu \u00e0 l&rsquo;oeuvre un photographe de la nature\u00a0: il met la lentille de son appareil pr\u00e8s des fleurs ou aussi proche que possible d&rsquo;un oiseau ou d&rsquo;un papillon. Et la lentille r\u00e9v\u00e8le des beaut\u00e9s invisibles \u00e0 l&rsquo;oeil et les projette sur un \u00e9cran. C&rsquo;est ainsi que les po\u00e8tes et les grands \u00e9crivains \u00e9maillent leurs ouvres de comparaisons et d&rsquo;images verbales, fruits de leur observation et de leur imagination cr\u00e9atrice.<\/p>\n<p>La premi\u00e8re source d&rsquo;enrichissement du vocabulaire apr\u00e8s l&rsquo;observation est la lecture. La science des mots ne nous est pas donn\u00e9e par enchantement \u00e0 la fin de nos \u00e9tudes scolaires ou universitaires. Elle r\u00e9sulte de la fr\u00e9quentation des \u00e9crivains de talent par l&rsquo;interm\u00e9diaire de leurs livres.<\/p>\n<p>Le but de la lecture n&rsquo;est pas d&rsquo;apprendre \u00e0 \u00e9crire comme Moli\u00e8re, de Gaulle ou Churchill, mais de comparer avec profit diverses sortes de style et de s&rsquo;initier par l&rsquo;exemple au meilleur emploi possible des mots. Ce genre de lecture est l&rsquo;oeuvre de toute la vie\u00a0; elle nous permet de nous tenir \u00e0 la page en regardant d\u00e9filer la multitude des mots dans les combinaisons et les d\u00e9cors les plus vari\u00e9s.<\/p>\n<h3>L&#8217;emploi du dictionnaire<\/h3>\n<p>Le r\u00f4le d&rsquo;un dictionnaire est de faire conna\u00eetre les divers emplois des mots et non d&rsquo;en prescrire ou d&rsquo;en proscrire les significations. Voyez combien de sens diff\u00e9rents ont les mots. Certains ont pris de l&rsquo;extension au cours des ans, tandis que d&rsquo;autres ont vu leur signification se limiter. Vous aurez de temps en temps la surprise de constater que le sens que vous attribuez couramment \u00e0 un mot n&rsquo;est pas au dictionnaire.<\/p>\n<p>Lorsqu&rsquo;on \u00e9crit sur un sujet sp\u00e9cialis\u00e9, il faut compl\u00e9ter le dictionnaire g\u00e9n\u00e9ral par des listes de termes appropri\u00e9s au domaine en cause. Chaque m\u00e9tier, chaque profession a des mots pour exprimer ses principes et ses usages. Les chercheurs m\u00e9dicaux, les astronautes, les historiens ont des activit\u00e9s diff\u00e9rentes et partant des langages diff\u00e9rents. Aussi pourra-t-il se trouver dans la biblioth\u00e8que de celui qui \u00e9crit des dictionnaires de biologie, de g\u00e9ographie, de g\u00e9ologie, de droit, de musique, de mythologie, de philosophie, de psychologie, etc.<\/p>\n<p>Certaines personnes qualifient de \u00ab\u00a0jargon\u00a0\u00bb ces langages sp\u00e9cialis\u00e9s, mais l&#8217;emploi de mots sp\u00e9ciaux ne m\u00e9rite le nom de jargon que s&rsquo;il sert \u00e0 communiquer avec des non initi\u00e9s. Entre sp\u00e9cialistes, c&rsquo;est un moyen d&rsquo;expression normal. Il ne faut cependant pas exag\u00e9rer et \u00e0 en venir \u00e0 cr\u00e9er un langage inintelligible comme celui que Robert Beauvais a stigmatis\u00e9 dans <em>L&rsquo;Hexagonal, tel qu&rsquo;on le parle<\/em>.<\/p>\n<h3>Extension et compr\u00e9hension des mots<\/h3>\n<p>Le r\u00e9dacteur digne de ce nom sait utiliser les instruments de son m\u00e9tier avec soin et talent. Il choisit ses mots comme un bon m\u00e9canicien choisit ses outils pour faire le plus beau travail possible.<\/p>\n<p>Les mots, s\u00e9lectionn\u00e9s par la partie consciente de l&rsquo;esprit, se transforment en images dans le subconscient. Certains termes et certains symboles ont un sens bien pr\u00e9cis. Ainsi le signe ( exprime une constante\u00a0: le rapport entre la circonf\u00e9rence du cercle et son diam\u00e8tre\u00a0; la formule CLNa repr\u00e9sente un compos\u00e9 chimique, le chlorure de sodium, et elle d\u00e9signe toujours cette substance et rien d&rsquo;autre. Peu de termes courants ont une extension aussi limit\u00e9e. Prenez les mots \u00ab\u00a0m\u00e8re\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0p\u00e8re\u00a0\u00bb par exemple. Leur signification s&rsquo;applique \u00e0 de multiples domaines d&#8217;emploi comme \u00ab\u00a0m\u00e8re patrie\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0m\u00e8re nourrici\u00e8re\u00a0\u00bb\u00a0; le \u00ab\u00a0p\u00e8re du mensonge\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0p\u00e8re de l&rsquo;\u00c9glise\u00a0\u00bb, etc.<\/p>\n<p>L&rsquo;interpr\u00e9tation que nous attribuons aux mots est li\u00e9e aux images qu&rsquo;ils \u00e9voquent. On peut dire que \u00ab\u00a0pr\u00eacheur\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0pr\u00e9dicateur\u00a0\u00bb signifient \u00e0 peu pr\u00e8s la m\u00eame chose, mais notez la distinction que l&rsquo;on peut faire entre les deux\u00a0: \u00ab\u00a0pr\u00eacheur\u00a0\u00bb \u00e9veille l&rsquo;id\u00e9e de celui qui aime faire la morale aux autres, alors que \u00ab\u00a0pr\u00e9dicateur\u00a0\u00bb n&rsquo;a aucun sens p\u00e9joratif.<\/p>\n<p>Pour discerner la compr\u00e9hension et l&rsquo;extension des mots, nous disposons de recueils de synonymes. Les meilleurs ouvrages de ce genre sont le <em>Dictionnaire des id\u00e9es sugg\u00e9r\u00e9es par les mots<\/em>, de Paul Rouaix (Armand Colin)\u00a0; le <em>Dictionnaire des synonymes<\/em>, de Henri B\u00e9nac (Hachette)\u00a0; et le <em>Dictionnaire des synonymes<\/em>, de Ren\u00e9 Bailly (Larousse).<\/p>\n<p>Certains \u00e9crivains conseillent, pour cerner le sens pr\u00e9cis des mots, de tenir compte \u00e0 la fois des antonymes et des synonymes, afin de savoir ce que les mots veulent dire et ne veulent pas dire.<\/p>\n<p>Quiconque \u00e9crit est presque in\u00e9vitablement tent\u00e9 \u00e0 certains moments d&rsquo;enjoliver son texte en le parsemant de qualificatifs\u00a0; mais il se trouve aussi des gens absolument oppos\u00e9s \u00e0 l&#8217;emploi des modificatifs. Il ne fait aucun doute que les adjectifs et les adverbes peuvent affaiblir une affirmation ou en obscurcir le sens.<\/p>\n<p>Le talent du r\u00e9dacteur ne se mesure pas \u00e0 la longueur des mots qu&rsquo;il emploie. Certains se gargarisent de grands mots sans se soucier de leur sens\u00a0; d&rsquo;autres utilisent des mots d&rsquo;une coud\u00e9e pour traiter d&rsquo;un sujet microscopique\u00a0; d&rsquo;autres encore croient que leur dignit\u00e9 leur fait un devoir de se servir de mots multi-syllabiques.<\/p>\n<p>Si votre d\u00e9sir d&#8217;employer des termes grandiloquents se r\u00e9v\u00e8le irr\u00e9sistible, rappelez-vous ce que fit Shakespeare pour trouver un exutoire \u00e0 son bagage de tonitruantes balivernes\u00a0: il cr\u00e9a, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de Falstaff, le personnage de Pistol, sp\u00e9cialiste des discours vides de sens en vers majestueux.<\/p>\n<h3>Revoir son vocabulaire<\/h3>\n<p>Chacun devrait revoir de temps en temps ses habitudes langagi\u00e8res afin de marcher de pair avec la vie et l&rsquo;usage. Le langage est une forme d&rsquo;expression de l&rsquo;activit\u00e9 humaine, et, comme l&rsquo;activit\u00e9 humaine \u00e9volue sans cesse, le langage \u00e9volue aussi.<\/p>\n<p>Au cours du dernier demi-si\u00e8cle, l&rsquo;invention acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e de nouvelles id\u00e9es, de nouvelles notions et de nouvelles machines a n\u00e9cessit\u00e9 la cr\u00e9ation de mots nouveaux pour les d\u00e9signer et les d\u00e9finir. L&rsquo;ordinateur, la physique enseign\u00e9e aux \u00e9l\u00e8ves des \u00e9coles secondaires, la complexit\u00e9 des firmes d&rsquo;envergure mondiale ne pouvaient s&rsquo;expliquer ni dans la langue grecque du temps d&rsquo;Aristote ni avec le vocabulaire de Dumas, Dickens ou Tolsto\u00ef. Les grandes et pompeuses p\u00e9riodes de jadis n&rsquo;ont pas plus le droit de vivre aujourd&rsquo;hui que les phrases bourr\u00e9es d&rsquo;expressions argotiques forg\u00e9es par une g\u00e9n\u00e9ration contestataire. Les unes et les autres ont encore \u00e0 montrer qu&rsquo;elles r\u00e9pondent \u00e0 un besoin.<\/p>\n<p>Il existe des normes g\u00e9n\u00e9rales du bon usage dans toutes les langues, et le fait qu&rsquo;une langue \u00e9volue n&rsquo;est pas une raison valable pour les mettre au rancart. Tout changement suppose un \u00e9l\u00e9ment de continuit\u00e9, et, si cet \u00e9l\u00e9ment de continuit\u00e9 fait d\u00e9faut, il ne s&rsquo;agit plus de changement, mais de la destruction d&rsquo;une chose et de la cr\u00e9ation d&rsquo;une autre chose.<\/p>\n<p>Une des tendances du jour est d&#8217;employer des mots laids. Pourtant, on peut tr\u00e8s bien s&rsquo;exprimer de fa\u00e7on intelligible sans recourir aux termes vils et disgracieux que certains \u00e9crivains r\u00e9pandent au nom de la libert\u00e9, de la franchise et du progr\u00e8s. Comme le disait un auteur\u00a0: \u00ab\u00a0J&rsquo;essaie de surveiller mes mots et de faire qu&rsquo;ils restent doux et sains, car je ne sais pas si je n&rsquo;aurai pas \u00e0 en ravaler un jour ou l&rsquo;autre.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Ce qui menace la puret\u00e9 du langage, ce n&rsquo;est pas tant la vulgarit\u00e9 grossi\u00e8re des ignorants qui paraissent infatigables dans leur recherche de mots crus, sordides et violents, que l&rsquo;inconsid\u00e9ration d\u00e9sinvolte des esprits cultiv\u00e9s ou soi-disant tels.<\/p>\n<p>La discipline et le discernement jouent un r\u00f4le dans la bonne communication des id\u00e9es. Ne vous laissez pas gagner par la mentalit\u00e9 du \u00ab\u00a0n&rsquo;importe quel mot fera l&rsquo;affaire\u00a0\u00bb et n&rsquo;\u00e9parpillez pas les mots comme si vous secouiez un balai \u00e0 franges. Employez des mots honn\u00eates, les plus aimables que vous trouvez, pour dire ce que vous voulez dire. Le choix des mots m\u00e9rite de la part du r\u00e9dacteur le m\u00eame soin que celui qu&rsquo;il apporterait \u00e0 choisir une mouche pour p\u00eacher ou un club pour jouer au golf.<\/p>\n<h3>Se relire<\/h3>\n<p>Posez-vous la question\u00a0: \u00ab\u00a0Comment mon texte se lit-il\u00a0?\u00a0\u00bb Tr\u00e8s souvent, l&rsquo;auteur ne sait pas exactement ce qu&rsquo;il a \u00e9crit avant de l&rsquo;avoir relu.<\/p>\n<p>Repassez votre lettre ou votre discours et demandez-vous si tel ou tel mot a le m\u00eame effet, dans son contexte, qu&rsquo;un autre mot pourrait avoir. Ceux qui ont du m\u00e9tier font de nombreux changements \u00e0 ce stade.<\/p>\n<p>Voyez si la langue que vous utilisez est appropri\u00e9e \u00e0 la circonstance, au sujet et \u00e0 la personne \u00e0 qui vous vous adressez.<\/p>\n<p>Avez-vous clairement d\u00e9montr\u00e9 que vous vous int\u00e9ressez \u00e0 ce que vous dites\u00a0? Un texte a de la force dans la mesure o\u00f9 il apporte l&rsquo;assurance que l&rsquo;auteur se soucie de ce qu&rsquo;il \u00e9crit. Il en aura deux fois plus encore s&rsquo;il porte le lecteur \u00e0 croire qu&rsquo;on le comprend et qu&rsquo;on comprend ses probl\u00e8mes.<\/p>\n<p>Si l&rsquo;on s&rsquo;en tient \u00e0 l&rsquo;essentiel, le langage est utile pour autant qu&rsquo;il sert \u00e0 communiquer des choses utiles \u00e0 conna\u00eetre. Lorsque quelqu&rsquo;un a de grandes id\u00e9es mais qu&rsquo;il ne peut les exprimer, c&rsquo;est comme s&rsquo;il essayait de faire passer un courant de haute tension dans un tout petit fil et que son seul recours f\u00fbt de faire sauter les plombs.<\/p>\n<p>Il n&rsquo;est pas donn\u00e9 \u00e0 tout le monde d&rsquo;\u00eatre un orateur \u00e9loquent ou un grand \u00e9crivain\u00a0; mais chacun peut, par l&rsquo;entra\u00eenement et en s&rsquo;adonnant syst\u00e9matiquement \u00e0 la lecture et \u00e0 l&rsquo;observation, devenir un conf\u00e9rencier convaincant et un r\u00e9dacteur int\u00e9ressant.<\/p>\n<p>Il importe de s&rsquo;exercer avec la m\u00eame pers\u00e9v\u00e9rance qu&rsquo;un musicien. S&rsquo;il fallait attendre d&rsquo;\u00eatre pass\u00e9 ma\u00eetre dans l&rsquo;art, jamais personne n&rsquo;\u00e9crirait un livre.<\/p>\n<p>Peut-\u00eatre conviendrait-il de se dire chaque fois que l&rsquo;on s&rsquo;appr\u00eate \u00e0 r\u00e9diger un texte\u00a0: \u00ab\u00a0Cette feuille de papier, comme le bloc de marbre de Michel-Ange, a en elle de grandes possibilit\u00e9s.\u00a0\u00bb<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"author":86,"featured_media":0,"template":"","categories":[1],"rbc_letter_theme":[],"rbc_letter_year":[45],"class_list":["post-2340","rbc_letter","type-rbc_letter","status-publish","hentry","category-uncategorized","rbc_letter_year-45"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Vol. 54, N\u00b0 3 - Mars 1973 - Savoir manier les mots - RBC<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Vol. 54, N\u00b0 3 - Mars 1973 - Savoir manier les mots\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Beaucoup de personnes qui ne sont pas particuli\u00e8rement dou\u00e9es ni tr\u00e8s instruites arrivent cependant \u00e0 bien s&rsquo;exprimer par la parole et par la plume. En apprenant \u00e0 manier la langue avec adresse, elles r\u00e9ussissent \u00e0 passer de l&rsquo;humble \u00e9tat d&rsquo;individus isol\u00e9s \u00e0 la vie f\u00e9conde de la communication avec leurs semblables. Elles parviennent \u00e0 sortir [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"RBC\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-09-27T16:04:24+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"19 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/\",\"url\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/\",\"name\":\"Vol. 54, N\u00b0 3 - Mars 1973 - Savoir manier les mots - RBC\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"1973-03-01T06:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2022-09-27T16:04:24+00:00\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/\",\"name\":\"RBC\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Vol. 54, N\u00b0 3 - Mars 1973 - Savoir manier les mots - RBC","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Vol. 54, N\u00b0 3 - Mars 1973 - Savoir manier les mots","og_description":"Beaucoup de personnes qui ne sont pas particuli\u00e8rement dou\u00e9es ni tr\u00e8s instruites arrivent cependant \u00e0 bien s&rsquo;exprimer par la parole et par la plume. En apprenant \u00e0 manier la langue avec adresse, elles r\u00e9ussissent \u00e0 passer de l&rsquo;humble \u00e9tat d&rsquo;individus isol\u00e9s \u00e0 la vie f\u00e9conde de la communication avec leurs semblables. Elles parviennent \u00e0 sortir [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/","og_site_name":"RBC","article_modified_time":"2022-09-27T16:04:24+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"19 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/","url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/","name":"Vol. 54, N\u00b0 3 - Mars 1973 - Savoir manier les mots - RBC","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website"},"datePublished":"1973-03-01T06:00:00+00:00","dateModified":"2022-09-27T16:04:24+00:00","inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/","name":"RBC","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"parsely":{"version":"1.1.0","canonical_url":"https:\/\/rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/","smart_links":{"inbound":0,"outbound":0},"traffic_boost_suggestions_count":0,"meta":{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"NewsArticle","headline":"Vol. 54, N\u00b0 3 &#8211; Mars 1973 &#8211; Savoir manier les mots","url":"http:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/","mainEntityOfPage":{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\/"},"thumbnailUrl":"","image":{"@type":"ImageObject","url":""},"articleSection":"Uncategorized","author":[{"@type":"Person","name":"zinoemielu"}],"creator":["zinoemielu"],"publisher":{"@type":"Organization","name":"RBC","logo":""},"keywords":[],"dateCreated":"1973-03-01T06:00:00Z","datePublished":"1973-03-01T06:00:00Z","dateModified":"2022-09-27T16:04:24Z"},"rendered":"<script type=\"application\/ld+json\" class=\"wp-parsely-metadata\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@type\":\"NewsArticle\",\"headline\":\"Vol. 54, N\\u00b0 3 &#8211; Mars 1973 &#8211; Savoir manier les mots\",\"url\":\"http:\\\/\\\/www.rbc.com\\\/fr\\\/notre-compagnie\\\/histoire\\\/bulletin\\\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\\\/\",\"mainEntityOfPage\":{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.rbc.com\\\/fr\\\/notre-compagnie\\\/histoire\\\/bulletin\\\/vol-54-n-3-mars-1973-savoir-manier-les-mots\\\/\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"\"},\"articleSection\":\"Uncategorized\",\"author\":[{\"@type\":\"Person\",\"name\":\"zinoemielu\"}],\"creator\":[\"zinoemielu\"],\"publisher\":{\"@type\":\"Organization\",\"name\":\"RBC\",\"logo\":\"\"},\"keywords\":[],\"dateCreated\":\"1973-03-01T06:00:00Z\",\"datePublished\":\"1973-03-01T06:00:00Z\",\"dateModified\":\"2022-09-27T16:04:24Z\"}<\/script>","tracker_url":"https:\/\/cdn.parsely.com\/keys\/rbc.com\/p.js"},"featured_img":false,"coauthors":[],"author_meta":{"author_link":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/author\/zinoemielu\/","display_name":"zinoemielu"},"relative_dates":{"created":"Publi\u00e9 53 ans il y a","modified":"Mis \u00e0 jour 4 ans il y a"},"absolute_dates":{"created":"Publi\u00e9 le 1 mars 1973","modified":"Mise \u00e0 jour le 27 septembre 2022"},"absolute_dates_time":{"created":"Publi\u00e9 le 1 mars 1973 6:00  ","modified":"Mise \u00e0 jour le 27 septembre 2022 4:04  "},"featured_img_caption":"","tax_additional":{"category":{"linked":["<a href=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/category\/uncategorized\/\" class=\"advgb-post-tax-term\">Uncategorized<\/a>"],"unlinked":["<span class=\"advgb-post-tax-term\">Uncategorized<\/span>"],"slug":"category","name":"Cat\u00e9gories"},"rbc_letter_theme":{"linked":[],"unlinked":[],"slug":"rbc_letter_theme","name":"Themes"},"rbc_letter_year":{"linked":["<a href=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/year\/1973\/\" class=\"advgb-post-tax-term\">1973<\/a>"],"unlinked":["<span class=\"advgb-post-tax-term\">1973<\/span>"],"slug":"rbc_letter_year","name":"Years"}},"series_order":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter\/2340","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/rbc_letter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/86"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter\/2340\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2340"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2340"},{"taxonomy":"rbc_letter_theme","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter_theme?post=2340"},{"taxonomy":"rbc_letter_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter_year?post=2340"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}