{"id":2322,"date":"1954-03-01T06:00:00","date_gmt":"1954-03-01T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/"},"modified":"2022-09-29T13:07:13","modified_gmt":"2022-09-29T13:07:13","slug":"mars-1954-pour-se-faire-comprendre","status":"publish","type":"rbc_letter","link":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/","title":{"rendered":"Mars 1954 &#8211; Pour se faire comprendre"},"content":{"rendered":"<div id=\"layout-column-main\">\n<p class=\"boldtext\">Tout le monde est capable, \u00e0 n&rsquo;importe quel \u00e2ge, d&rsquo;apprendre \u00e0 mieux exprimer ses id\u00e9es.<\/p>\n<p>Nous vivons dans un monde qui repose apparemment sur la transmission des id\u00e9es, \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 le don de s&rsquo;exprimer d&rsquo;une mani\u00e8re claire et concise est un des plus importants \u00e9l\u00e9ments du succ\u00e8s dans les affaires, la politique et la vie quotidienne.<\/p>\n<p>Quand on y pense, y a-t-il rien de plus conforme au bon sens, \u00e0 l&rsquo;esprit social et \u00e0 la moralit\u00e9 que de raisonner juste et de s&rsquo;exprimer clairement\u00a0?<\/p>\n<p>C&rsquo;est une facult\u00e9 qui ne s&rsquo;acquiert pas facilement. Cela demande du travail et de la r\u00e9flexion, mais le r\u00e9sultat en vaut la peine.<\/p>\n<p>Quatre questions feront mieux comprendre le probl\u00e8me g\u00e9n\u00e9ral de la transmission des id\u00e9es. En les appliquant \u00e0 chaque cas, nous arriverons \u00e0 rendre nos id\u00e9es plus claires de mani\u00e8re \u00e0 amener les gens \u00e0 partager notre point de vue.<\/p>\n<table border=\"0\" width=\"415\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\" width=\"415\" height=\"1\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\">\n<div class=\"quote\">Qu&rsquo;est-ce que je veux dire\u00a0? (L&rsquo;id\u00e9e doit \u00eatre bien claire dans mon esprit.)<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\" width=\"415\" height=\"1\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"0\" width=\"415\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\" width=\"415\" height=\"1\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\">\n<div class=\"quote\">\u00c0 qui\u00a0? (Je dois savoir exactement \u00e0 qui je m&rsquo;adresse.)<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\" width=\"415\" height=\"1\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"0\" width=\"415\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\" width=\"415\" height=\"1\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\">\n<div class=\"quote\">Quel est le meilleur moyen de transmission\u00a0? (La plume, la parole, les photographies, le cin\u00e9ma, ou quoi\u00a0?)<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\" width=\"415\" height=\"1\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"0\" width=\"415\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\" width=\"415\" height=\"1\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\">\n<div class=\"quote\">Par quels mots puis-je mieux transmettre mon message \u00e0 mon auditoire par ce moyen\u00a0?<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\" width=\"415\" height=\"1\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>\u00c9tant donn\u00e9 la vaste port\u00e9e du sujet, le pr\u00e9sent Bulletin s&rsquo;en tiendra \u00e0 la transmission des id\u00e9es par les mots, et ce que nous en dirons s&rsquo;appliquera aussi bien aux paroles qu&rsquo;aux \u00e9crits, quoique plus fr\u00e9quemment \u00e0 ces derniers.<\/p>\n<h3>L&rsquo;art des mots<\/h3>\n<p>Le bon style allie la clart\u00e9 \u00e0 l&rsquo;harmonie. Si nous ne pouvons pas nous faire comprendre, autant vaut ne rien dire. Si nos phrases sont obscures et mal construites, nous perdons non seulement le plaisir qu&rsquo;on \u00e9prouve \u00e0 \u00e9crire, mais nous d\u00e9plaisons \u00e0 nos lecteurs.<\/p>\n<p>Peut-\u00eatre doutez-vous de la difficult\u00e9 de transmettre vos id\u00e9es par des mots\u00a0? Essayez donc d&rsquo;apprendre \u00e0 votre fils, sans faire aucun geste, \u00e0 nouer sa cravate.<\/p>\n<p>Ce ne sont pas les r\u00e8gles de grammaire ou de syntaxe qui vous arr\u00eateront. Beaucoup de gens qui savent \u00e9crire seraient en peine de dire sur quelle r\u00e8gle ils s&rsquo;appuient pour employer telle ou telle expression ou construire leurs phrases. C&rsquo;est sur le raisonnement, sur le soin avec lequel on analyse ses id\u00e9es, sur le choix du mot juste, qu&rsquo;est fond\u00e9e la transmission des id\u00e9es.<\/p>\n<p>Telles sont les qualit\u00e9s n\u00e9cessaires \u00e0 tous les langages. On a du plaisir \u00e0 bien parler et entendre bien parler dans toutes les langues. Les m\u00eames principes de raisonnement s&rsquo;appliquent aussi bien au bon fran\u00e7ais qu&rsquo;au bon anglais.<\/p>\n<p>Nous avons besoin de mots pour raisonner. Ce n&rsquo;est qu&rsquo;en transformant nos pens\u00e9es n\u00e9buleuses en langage intelligible dans notre esprit que nous arrivons penser clairement. Les mots sont le seul moyen par lequel nous pouvons comprendre nos propres pens\u00e9es.<\/p>\n<p>Les mots servent donc de base \u00e0 la transmission des id\u00e9es. Nos pens\u00e9es nous donnent les mots dont elles ont besoin pour s&rsquo;exprimer, mais les mots d\u00e9terminent \u00e9galement nos pens\u00e9es et ont une influence sur ce que nous avons l&rsquo;intention d&rsquo;exprimer.<\/p>\n<p>Les mots n&rsquo;ont pas d&rsquo;existence propre\u00a0; ce sont seulement les noms que nous donnons aux choses et aux actions. Notre facult\u00e9 d&rsquo;exprimer des id\u00e9es d\u00e9pend en grande partie du nombre de mots que nous avons amass\u00e9s par l&rsquo;exercice de nos sens de la vue, de l&rsquo;ou\u00efe, du go\u00fbt, du toucher et de l&rsquo;odorat. C&rsquo;est en cultivant nos sens, en recueillant des impressions et des faits au cours de notre existence, que nous perfectionnons la facult\u00e9 de bien nous faire comprendre \u00e0 nos semblables\u00a0; ce n&rsquo;est qu&rsquo;en employant des mots comme symboles de choses que nous connaissons et qu&rsquo;ils connaissent, que nous pouvons exprimer efficacement et intelligiblement ce que nous voulons dire. Le sujet d&rsquo;un po\u00e8me ou d&rsquo;une lettre d&rsquo;affaires, d&rsquo;un grand discours ou d&rsquo;une simple anecdote, est souvent tir\u00e9 d&rsquo;une seule occurrence, mais les images qui fournissent les mots pour l&rsquo;exprimer \u00e9manent g\u00e9n\u00e9ralement d&rsquo;un champ beaucoup plus vaste, probablement de tout le passe de l&rsquo;auteur.<\/p>\n<h3>L&rsquo;objet en vue<\/h3>\n<p>Naturellement, il vaut mieux avoir quelque chose dire que de parier \u00ab\u00a0en l&rsquo;air\u00a0\u00bb pour le plaisir de s&rsquo;entendre parler. On a tellement vant\u00e9 la pratique de l&rsquo;art oratoire comme moyen de d\u00e9velopper la personnalit\u00e9, d&rsquo;acqu\u00e9rir la confiance en soi, etc., qu&rsquo;on perd quelquefois de vue le principal objet de l&rsquo;affaire, \u00e0 savoir\u00a0: L&rsquo;orateur a-t-il quelque chose \u00e0 dire ou l&rsquo;auteur quelque chose \u00e0 \u00e9crire\u00a0?<\/p>\n<p>Sans objet, nos mots sonnent creux. Le manque de sinc\u00e9rit\u00e9 d\u00e9truit l&rsquo;effet d&rsquo;un beau discours. Nous avons beau pr\u00e9senter nos id\u00e9es en ordre et les envelopper dans de belles phrases, si nous n&rsquo;avons pas foi en ce que nous disons et dans la n\u00e9cessit\u00e9 de le dire, nous ressemblons \u00e0 des acteurs qui r\u00e9citent un r\u00f4le.<\/p>\n<p>Nous disons souvent qu&rsquo;une personne est \u00ab\u00a0inspir\u00e9e\u00a0\u00bb lorsqu&rsquo;elle semble parler ou \u00e9crire sous l&rsquo;influence d&rsquo;une puissance surnaturelle, comme par exemple les proph\u00e8tes et les ap\u00f4tres, Churchill dans ses discours de guerre, ou quelques po\u00e8tes dans leurs vers. Ces gens-l\u00e0, comme les Grecs, d\u00e9testaient l&rsquo;exag\u00e9ration et les fioritures. Ils savaient ce qu&rsquo;ils voulaient dire et s&rsquo;effor\u00e7aient de le dire de la mani\u00e8re la plus sinc\u00e8re, la plus pr\u00e9cise et la plus convaincante.<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9loquence consiste en ceci\u00a0: l&rsquo;auteur s&rsquo;attache \u00e0 tenir ce qu&rsquo;il dit \u00e0 la port\u00e9e de ceux qui l&rsquo;\u00e9coutent. Par la clart\u00e9 de son raisonnement et le choix de ses mots, il aide son auditoire \u00e0 \u00e9viter la confusion. Par d&rsquo;adroites explications, il fait ressortir la diff\u00e9rence entre l&rsquo;accessoire et le principal. Il adapte son langage \u00e0 son auditoire, met parfois un frein \u00e0 son talent naturel pour ne pas sembler pr\u00e9tentieux, et sait \u00e9galement garnir son style coutumier d&rsquo;images fleuries quand l&rsquo;occasion le demande.<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9l\u00e9gance est n\u00e9cessaire autant que la logique. Il faut d&rsquo;abord plaire pour pouvoir instruire. L&rsquo;orateur ou l&rsquo;\u00e9crivain est oblige de surmonter l&rsquo;obstacle des pr\u00e9occupations, du manque d&rsquo;int\u00e9r\u00eat et de l&rsquo;ignorance.<\/p>\n<p>Si ce que nous avons \u00e9crit ne transmet pas exactement nos id\u00e9es, ou m\u00eame si le lecteur s&rsquo;arr\u00eate un instant pour se demander ce que nous voulons dire, nous avons \u00e9chou\u00e9 dans notre t\u00e2che.<\/p>\n<p>Le langage est comme un habit, nous le changeons selon l&rsquo;occasion. Les lettres d&rsquo;affaires, quand elles sont \u00e9maill\u00e9es d&rsquo;argot n&rsquo;en sont pas plus claires, mais elles n&rsquo;ont pas besoin non plus d&rsquo;\u00eatre \u00e9crites dans un style de trait\u00e9 ou de formulaire.<\/p>\n<p>Une des raisons pour lesquelles les lettres ne font pas comprendre au lecteur ce que nous essayons de lui dire est que nous ne prenons pas la peine de nous imaginer qu&rsquo;il est l\u00e0 devant nous quand nous sommes en train de dicter ou d&rsquo;\u00e9crire. S&rsquo;il \u00e9tait l\u00e0, ou si nous nous imaginions qu&rsquo;il est l\u00e0, nous dirions ce que nous voulons dire simplement, sans effort ou affectation. Il est beaucoup plus important d&rsquo;\u00eatre \u00ab\u00a0naturel\u00a0\u00bb qu&rsquo;\u00e9rudit dans la transmission des id\u00e9es.<\/p>\n<h3>Langage imag\u00e9<\/h3>\n<p>Churchill dit avec beaucoup de bon sens dans son dernier livre <em>Triomphe et trag\u00e9die<\/em>\u00a0: \u00ab\u00a0C&rsquo;est une erreur d&rsquo;essayer d&rsquo;\u00e9crire sur de petites feuilles de papier quels seront les sentiments d&rsquo;un monde outrag\u00e9 apr\u00e8s que la lutte sera finie ou quand l&rsquo;in\u00e9vitable refroidissement aura succ\u00e9d\u00e9 \u00e0 l&rsquo;acc\u00e8s de fi\u00e8vre chaude.\u00a0\u00bb Mais cela n&#8217;emp\u00eache pas de faire de son mieux, m\u00eame s&rsquo;il est impossible d&rsquo;arriver \u00e0 la perfection.<\/p>\n<p>Par l&#8217;emploi m\u00e9thodique de nos connaissances et le choix du mot juste, nous sommes capables de faire un bon r\u00e9cit des \u00e9v\u00e9nements, de dire ce que nous en pensons, et de pr\u00e9dire ce que notre intelligence nous fait croire qu&rsquo;il en r\u00e9sultera.<\/p>\n<p>Chaque mot a \u00e9t\u00e9 au d\u00e9but un trait de g\u00e9nie. C&rsquo;\u00e9tait un son par lequel un homme transmettait \u00e0 un autre l&rsquo;id\u00e9e d&rsquo;une chose qu&rsquo;on ne voyait pas. Peu \u00e0 peu, les mots acquirent une nouvelle distinction et servirent \u00e0 d\u00e9crire non seulement des choses absentes, mais les circonstances mat\u00e9rielles, sociales, sentimentales et psychologiques qui les entouraient. Et enfin, ils rev\u00eatent des formes unissant la beaut\u00e9 \u00e0 l&rsquo;utilit\u00e9.<\/p>\n<p>Une partie seulement du plaisir que nous \u00e9prouvons \u00e0 lire un po\u00e8me ou un passage de prose vient du r\u00e9cit m\u00eame. C&rsquo;est la beaut\u00e9 des mots, les sons et le rythme qui en font le plus grand charme. Un des secrets de la transmission des id\u00e9es r\u00e9side dans le fait que la beaut\u00e9 de la forme nous pr\u00e9pare \u00e0 accueillir le fond avec bienveillance. Tous les rh\u00e9toriciens depuis vingt si\u00e8cles n&rsquo;ont pas r\u00e9ussi \u00e0 donner avec plus de concision un meilleur conseil que celui de Saint-Paul dans son \u00e9p\u00eetre aux Colossiens\u00a0: \u00ab\u00a0Que vos discours soient toujours accompagn\u00e9s de gr\u00e2ce, et assaisonn\u00e9s de sel.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Il arrive parfois qu&rsquo;une v\u00e9rit\u00e9, scientifique ou philosophique, est exprim\u00e9e dans toute sa nudit\u00e9 au point de nous rebuter par son obscurit\u00e9 et sa s\u00e9cheresse. Mais il est possible, sans rien lui faire perdre de sa pr\u00e9cision et de sa clart\u00e9, de l&rsquo;exprimer par des mots qui nous plaisent par leur harmonie et leur vivacit\u00e9.<\/p>\n<p>Le bon \u00e9crivain sait trouver les mots qui se rapprochent le plus de sa pens\u00e9e et, comme le dit le Dr Trench dans son trait\u00e9 <em>On the Study of Words<\/em>\u00a0: \u00ab\u00a0Ses mots ne sont pas trop grands comme l&rsquo;habit d&rsquo;un g\u00e9ant sur le corps d&rsquo;un nain, ni trop petits comme celui d&rsquo;un enfant sur le corps d&rsquo;un homme.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h3>Po\u00e9sie dans la prose<\/h3>\n<p>La prose est un des brillants produits de la civilisation, et la plus belle prose rend alignement justice aux plus belles \u00e9pop\u00e9es. Son langage ne diff\u00e8re pas essentiellement de la po\u00e9sie, mais le prosateur, m\u00eame le plus prosa\u00efque, trouve toujours avantage \u00e0 lire de la po\u00e9sie.<\/p>\n<p>La po\u00e9sie peut exprimer tout ce qu&rsquo;exprime la prose, mais d&rsquo;une mani\u00e8re plus \u00e9mouvante. Elle nous fait sortir des r\u00e9alit\u00e9s quotidiennes par des mots et des phrases qui p\u00e9n\u00e8trent au fond de l&rsquo;\u00e2me.<\/p>\n<p>La prose, de son c\u00f4t\u00e9, est capable d&rsquo;avoir toutes les qualit\u00e9s de la po\u00e9sie. Le style de Chateaubriand et de Flaubert tient souvent le milieu entre la prose et la po\u00e9sie. La prose de Churchill a de l&rsquo;harmonie et du rythme. C&rsquo;est le choix des mots qui produit une agr\u00e9able cadence.<\/p>\n<p>L&rsquo;art d&rsquo;\u00e9crire dans un style gracieux et puissant procure un inestimable avantage dans les affaires, la politique, la philosophie, la science et tous les autres domaines dans lesquels la transmission des id\u00e9es joue un r\u00f4le.<\/p>\n<p>Les mots ne sont pas des choses inanim\u00e9es, immuables et invariables comme les \u00e9l\u00e9ments chimiques. M\u00eame les mots ordinaires de la langue ont un charme, une musique sp\u00e9ciale, selon l&#8217;emploi qu&rsquo;on en fait, selon la fa\u00e7on dont on les accouple, par exemple dans ces phrases de Flaubert\u00a0: \u00ab\u00a0Le cr\u00e9pitement pr\u00e9cipit\u00e9 de la pluie&#8230;\u00a0\u00bb \u00ab\u00a0Le roulement sourd du tonnerre&#8230;\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Coleridge a d\u00e9fini la po\u00e9sie comme \u00ab\u00a0les meilleurs mots dans le meilleur ordre\u00a0\u00bb, mais Boileau avait dit avant lui que Malherbe non seulement fit sentir dans les vers une juste cadence, mais\u00a0: \u00ab\u00a0D&rsquo;un mot mis en sa place enseigna le pouvoir.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9crivain a devant les yeux la sc\u00e8ne qu&rsquo;il est en train de d\u00e9crire et il est ma\u00eetre de la situation. Il n&rsquo;a qu&rsquo;\u00e0 s&rsquo;imaginer que ce qu&rsquo;il \u00e9crit s&rsquo;adresse \u00e0 lui-m\u00eame pour trouver ce qu&rsquo;il faut dire, les meilleurs mots pour l&rsquo;exprimer, et d\u00e9couvrir ce qui cloche.<\/p>\n<p>On n&rsquo;acquiert pas n\u00e9cessairement un bon style en jonglant avec les mots. Bien \u00e9crire, ou m\u00eame \u00e9crire clairement\u00a0; employer des mots si naturels et si simples qu&rsquo;ils n&rsquo;opposent aucun obstacle \u00e0 la transmission des id\u00e9es, exigent d&rsquo;autres qualit\u00e9s que l&rsquo;acrobatie verbale.<\/p>\n<p>D\u00e8s que le lecteur s&rsquo;aper\u00e7oit que l&rsquo;auteur s&rsquo;ing\u00e9nie faire un tour de force il commence \u00e0 se m\u00e9fier et l&rsquo;auteur manque son effet. Le style manifestement \u00ab\u00a0outr\u00e9\u00a0\u00bb est ridicule.<\/p>\n<p>Ici, comme dans tous les domaines de la vie, il s&rsquo;agit de tenir un juste milieu. Entre le style obscur de l&rsquo;auteur verbeux trop paresseux pour tirer ses id\u00e9es au clair, et le style ampoul\u00e9 qui abonde en fioritures, il existe une mani\u00e8re d&rsquo;\u00e9crire qui consiste \u00e0 exprimer simplement ce qui int\u00e9resse le lecteur.<\/p>\n<p>La simplicit\u00e9 est une bonne r\u00e8gle \u00e0 suivre. Presque tous les chefs de bureau peuvent, en relisant les copies des lettres \u00e9crites le mois pr\u00e9c\u00e9dent par eux-m\u00eames ou leurs subordonn\u00e9s, y trouver des passages aussi ridicules que celui d&rsquo;une nouvelle cit\u00e9e dans le <em>Scientific Monthly<\/em>. Au lieu de dire que la victime avait deux yeux noirs, l&rsquo;article dit\u00a0: \u00ab\u00a0Il avait un h\u00e9matome bilat\u00e9ral des orbites et une h\u00e9morragie subjonctivale.\u00a0\u00bb Que de fois, au lieu de dicter simplement ce qu&rsquo;il pense, le chef de service se croit oblig\u00e9 par le prestige de sa position \u00e0 employer des tournures pompeuses qui embrouillent ou font rire son correspondant.<\/p>\n<p>On d\u00e9truit l&rsquo;effet de la simplicit\u00e9 en donnant trop. d&rsquo;explications techniques et trop de d\u00e9tails. \u00c0 quoi bon, disent les \u00c9cossais, construire le pont plus large que la route\u00a0? Chaque mot superflu nuit \u00e0 la clart\u00e9 de la phrase au lieu d&rsquo;y ajouter. Mais il ne faut pas non plus tomber dans le style t\u00e9l\u00e9graphique, ni abr\u00e9ger ses phrases au point d&rsquo;\u00eatre brusque. Les mots aimables ne sont jamais superflus.<\/p>\n<h3>Soyons concrets et pr\u00e9cis<\/h3>\n<p>Malgr\u00e9 toutes les facilit\u00e9s que nous offre notre langue d&rsquo;exprimer nos pens\u00e9es clairement, \u00e9l\u00e9gamment et avec de fines nuances, il y a des gens qui \u00e9crivent leurs lettres et leurs rapports dans un style abstrus, embrouill\u00e9, pompeux et fatigant. Ils compliquent les id\u00e9es les plus simples et rendent presque incompr\u00e9hensible ce qui est compliqu\u00e9.<\/p>\n<p>Les bons auteurs \u00e9vitent les mots \u00e0 double sens et ne font jamais usage de mots qui ne rendent pas exactement leur pens\u00e9e. Il est \u00e9vident que l&#8217;emploi de g\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s facilite le travail de l&rsquo;auteur, mais il laisse au lecteur le soin d&rsquo;analyser les phrases pour en d\u00e9m\u00ealer le sens.<\/p>\n<p>Sir Arthur Quiller-Couch dit dans son trait\u00e9 sur l&rsquo;art d&rsquo;\u00e9crire\u00a0: \u00ab\u00a0Tant que vous pr\u00e9f\u00e9rerez les mots abstraits qui sont l&rsquo;id\u00e9e qu&rsquo;un autre se fait des choses, aux mots concrets qui se rapprochent le plus des choses m\u00eames et qui vous permettent d&rsquo;exprimer votre originalit\u00e9, vous ne serez, tout au plus, que des imitateurs.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>L&#8217;emploi de mots concrets donne aux phrases un air de familiarit\u00e9 et les rend de ce fait plus faciles \u00e0 comprendre. Horace \u00e9crivait dans ce style familier. Il ne chantait pas l&rsquo;amour, mais une femme\u00a0; il ne parlait pas de pauvret\u00e9, mais d&rsquo;un bateau \u00e0 rames\u00a0; et pour d\u00e9peindre la tranquillit\u00e9, il montrait des moutons en train de brouter paisiblement sur les rives d&rsquo;un fleuve.<\/p>\n<p>Le choix des mots est tr\u00e8s important, mais il ne faut pas cependant pousser l&rsquo;\u00e9tude des mots au point de nous disputer avec nos amis sur les technicit\u00e9s du langage. C&rsquo;est une sorte de maladie litt\u00e9raire qui finit par devenir ennuyeuse pour ceux qui s&rsquo;occupent de la transmission des id\u00e9es.<\/p>\n<p>Il convient cependant de surveiller nos expressions, de d\u00e9finir nos termes de mani\u00e8re \u00e0 savoir ce que nous pensons et ce que nos pens\u00e9es veulent dire. C&rsquo;est ainsi qu&rsquo;on arrive \u00e0 aiguiser les mots dont le sens est \u00e9mouss\u00e9 ou \u00e0 les remplacer par d&rsquo;autres.<\/p>\n<p>Quand les r\u00f4les sont renvers\u00e9s et qu&rsquo;au lieu d&rsquo;\u00e9crire on re\u00e7oit des lettres dont le sens est obscur, la meilleure remontrance est de dire simplement \u00e0 celui qui vous \u00e9crit\u00a0: \u00ab\u00a0Je ne comprends pas, que voulez-vous dire.\u00a0\u00bb Cela suffit g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 r\u00e9veiller le bonhomme et, en m\u00eame temps, obtenir de lui une r\u00e9ponse compr\u00e9hensible.<\/p>\n<p>Pour d\u00e9montrer la pr\u00e9cision qu&rsquo;exige l&#8217;emploi des mots, prenons par exemple le mot \u00ab\u00a0chien\u00a0\u00bb. C&rsquo;est un mot qui para\u00eet bien simple \u00e0 la plupart des gens, mais dans le groupe que nous d\u00e9signons sous le nom g\u00e9n\u00e9ral de chien, il y a de petits chiens et de tr\u00e8s gros chiens, des chiens qui ne demandent qu&rsquo;\u00e0 se laisser caresser, et d&rsquo;autres dont le plus ardent d\u00e9sir est de vous mordre au jarret.<\/p>\n<p>Il est amusant, en m\u00eame temps qu&rsquo;utile, d&rsquo;analyser les mots employ\u00e9s n\u00e9gligemment dans les lettres qu&rsquo;on re\u00e7oit. Le m\u00eame mot \u00ab\u00a0chien\u00a0\u00bb par exemple. Le chien de qui\u00a0? Quelle sorte de chien\u00a0? Le chien tel qu&rsquo;il est aujourd&rsquo;hui, ou tel qu&rsquo;il \u00e9tait hier ou l&rsquo;an pass\u00e9\u00a0? Qu&rsquo;a fait le chien\u00a0? D&rsquo;apr\u00e8s ce que je sais de celui qui m&rsquo;\u00e9crit, des chiens en g\u00e9n\u00e9ral, des chiens de ce genre, et de ce chien m\u00eame, puis-je croire ce qu&rsquo;en dit mon ami\u00a0?<\/p>\n<p>Prenez un autre mot \u00e0 la place de \u00ab\u00a0chien\u00a0\u00bb et le but pratique de l&rsquo;analyse saute aux yeux. Le sens de la lettre devient beaucoup plus clair, et nous apprenons \u00e0 ne pas craindre de nous exprimer simplement et d&rsquo;exiger la simplicit\u00e9. Sancho Pan\u00e7a, l&rsquo;\u00e9cuyer de don Quichotte, a dit avec beaucoup de bon sens\u00a0: \u00ab\u00a0Si vous ne me comprenez pas, il n&rsquo;est pas \u00e9tonnant que j&rsquo;aie l&rsquo;air de dire des b\u00eatises.\u00a0\u00bb<\/p>\n<h3>Pesons nos mots<\/h3>\n<p>Quand il s&rsquo;agit de faire un choix entre deux mots, il est bon de n&#8217;employer des mots inaccoutum\u00e9s que lorsqu&rsquo;ils sont plus clairs ou plus expressifs que les mots ordinaires. Il ne faut pas cependant tomber dans l&rsquo;exc\u00e8s contraire et limiter son vocabulaire \u00e0 quelques centaines de mots. L&rsquo;important est d&rsquo;exprimer nos id\u00e9es pour que le lecteur puisse les suivre sans effort conscient. Un style trop simple peut devenir fatigant. Quand on \u00e9crit une lettre d&rsquo;affaires, un article ou un rapport, il convient de s&rsquo;imaginer qu&rsquo;on s&rsquo;adresse \u00e0 des gens instruits et intelligents et de nous mettre \u00e0 leur port\u00e9e.<\/p>\n<h3>Concision<\/h3>\n<p>Une phrase est d&rsquo;autant plus claire qu&rsquo;elle est concise, pourvu, toutefois, qu&rsquo;on emploie le mot juste. \u00c9vitons les circonlocutions quand un seul mot suffit, et n&rsquo;encombrons pas nos phrases de mots inutiles. Aristote a dit dans sa Po\u00e9tique que ce qui n&rsquo;apporte aucune diff\u00e9rence par sa pr\u00e9sence ou son absence ne fait pas partie essentielle du tout. L&rsquo;art dans le style, comme dans la sculpture, consiste souvent \u00e0 retrancher le surplus.<\/p>\n<p>Si nous disons ce que nous avons \u00e0 dire, ce que nous voulons dire, de la mani\u00e8re la plus simple et la plus exacte en notre pouvoir, sans exc\u00e8s de mots et de constructions obscures, nous sommes en bonne voie de devenir experts dans la transmission des id\u00e9es.<\/p>\n<p>Choisissons d&rsquo;abord les mots pour leur clart\u00e9, et pour leur faire dire exactement ce que nous avons l&rsquo;esprit. Les mots, ne l&rsquo;oublions pas, sont des \u00e9tiquettes. Peu importe la longueur de la verge, le poids de la livre ou le contenu d&rsquo;un gallon. Ce qui importe est que le mot ait la m\u00eame signification pour tout le monde ou que nous tenions compte de la diff\u00e9rence de sens. Il y a en effet des mots qui pr\u00eatent \u00e0 confusion, le mot \u00ab\u00a0gallon\u00a0\u00bb par exemple. Au Canada, le gallon contient 160 onces liquides tandis qu&rsquo;il n&rsquo;en a que 128 aux \u00c9tats-Unis. D&rsquo;un autre c\u00f4t\u00e9, il y a des mots qui d\u00e9signent la m\u00eame chose sous un nom diff\u00e9rent, comme ce que nous appelons couramment la \u00ab\u00a0gasoline\u00a0\u00bb et qu&rsquo;on appelle \u00ab\u00a0essence\u00a0\u00bb en France.<\/p>\n<p>Ajoutez \u00e0 cela que les mots changent parfois de sens dans le langage populaire, et il devient de plus en plus \u00e9vident qu&rsquo;on ne saurait apporter trop de soin \u00e0 se faire comprendre.<\/p>\n<p>Sans chercher \u00e0 faire des stylistes, les \u00e9coles et les universit\u00e9s devraient s&rsquo;attacher \u00e0 enseigner aux \u00e9l\u00e8ves l&rsquo;art d&rsquo;avoir des id\u00e9es et celui de les exprimer de mani\u00e8re \u00e0 les faire partager aux autres ou atteindre le but d\u00e9sir\u00e9. Mais l&rsquo;\u00e9tude du langage ne finit pas \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole. C&rsquo;est \u00e0 nous de reviser notre langage de temps en temps pour marcher de conserve avec la vie, les coutumes et m\u00eame la n\u00e9cessit\u00e9.<\/p>\n<p>Dans le langage, comme en toutes choses, le changement est \u00e0 l&rsquo;ordre du jour. La vie est une \u00e9volution continuelle et, de ce fait, entra\u00eene des changements dans le langage pour l&rsquo;adapter aux nouvelles situations.<\/p>\n<h3>Deux questions \u00e0 se poser<\/h3>\n<p>Le langage sens\u00e9 est toujours clair, pr\u00e9cis et convaincant. L&rsquo;auteur qui tient \u00e0 se faire comprendre se pose continuellement lui-m\u00eame, au lieu d&rsquo;attendre que son lecteur se les pose, deux importantes questions auxquelles il doit pouvoir r\u00e9pondre sans la moindre ambigu\u00eft\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Que voulez-vous dire par cela\u00a0?\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0Comment le savez-vous\u00a0?\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Notre but principal en employant le langage est de mettre nos id\u00e9es en ordre et de les transmettre. Des lecteurs de ce Bulletin \u00e9criront peut-\u00eatre des essais qui, gr\u00e2ce \u00e0 l&rsquo;excellence ou l&rsquo;originalit\u00e9 de leurs id\u00e9es, seront encore lus dans une centaine d&rsquo;ann\u00e9es\u00a0; d&rsquo;autres \u00e9criront peut-\u00eatre des lettres dont le solide raisonnement changera le cours des affaires.<\/p>\n<p>Le seul moyen d&rsquo;arriver \u00e0 la perfection est de pratiquer le m\u00e9tier, mais sans nous fixer un but au-dessus de nos moyens. Le d\u00e9sir d&rsquo;\u00eatre le premier, de battre les records, de faire mieux que les autres, d&rsquo;\u00e9crire le grand chef-d&rsquo;oeuvre canadien, bat \u00e0 notre \u00e9poque dans toutes les poitrines. M\u00eame la lune n&rsquo;est plus pour nous hors d&rsquo;atteinte. Mais l&rsquo;homme sage se contente d&rsquo;\u00eatre jug\u00e9 int\u00e9ressant, pr\u00e9cis, clair et convaincant dans ce qu&rsquo;il \u00e9crit au jour le jour.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"author":86,"featured_media":0,"template":"","categories":[1],"rbc_letter_theme":[],"rbc_letter_year":[26],"class_list":["post-2322","rbc_letter","type-rbc_letter","status-publish","hentry","category-uncategorized","rbc_letter_year-26"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Mars 1954 - Pour se faire comprendre - RBC<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Mars 1954 - Pour se faire comprendre\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Tout le monde est capable, \u00e0 n&rsquo;importe quel \u00e2ge, d&rsquo;apprendre \u00e0 mieux exprimer ses id\u00e9es. Nous vivons dans un monde qui repose apparemment sur la transmission des id\u00e9es, \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 le don de s&rsquo;exprimer d&rsquo;une mani\u00e8re claire et concise est un des plus importants \u00e9l\u00e9ments du succ\u00e8s dans les affaires, la politique et [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"RBC\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-09-29T13:07:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"20 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/\",\"url\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/\",\"name\":\"Mars 1954 - Pour se faire comprendre - RBC\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\",\"datePublished\":\"1954-03-01T06:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2022-09-29T13:07:13+00:00\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/\",\"name\":\"RBC\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Mars 1954 - Pour se faire comprendre - RBC","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Mars 1954 - Pour se faire comprendre","og_description":"Tout le monde est capable, \u00e0 n&rsquo;importe quel \u00e2ge, d&rsquo;apprendre \u00e0 mieux exprimer ses id\u00e9es. Nous vivons dans un monde qui repose apparemment sur la transmission des id\u00e9es, \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 le don de s&rsquo;exprimer d&rsquo;une mani\u00e8re claire et concise est un des plus importants \u00e9l\u00e9ments du succ\u00e8s dans les affaires, la politique et [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/","og_site_name":"RBC","article_modified_time":"2022-09-29T13:07:13+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"20 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/","url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/","name":"Mars 1954 - Pour se faire comprendre - RBC","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif","datePublished":"1954-03-01T06:00:00+00:00","dateModified":"2022-09-29T13:07:13+00:00","inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif","contentUrl":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2022\/08\/dotted_quote_line.gif"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/","name":"RBC","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"parsely":{"version":"1.1.0","canonical_url":"https:\/\/rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/","smart_links":{"inbound":0,"outbound":0},"traffic_boost_suggestions_count":0,"meta":{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"NewsArticle","headline":"Mars 1954 &#8211; Pour se faire comprendre","url":"http:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/","mainEntityOfPage":{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\/"},"thumbnailUrl":"","image":{"@type":"ImageObject","url":""},"articleSection":"Uncategorized","author":[{"@type":"Person","name":"zinoemielu"}],"creator":["zinoemielu"],"publisher":{"@type":"Organization","name":"RBC","logo":""},"keywords":[],"dateCreated":"1954-03-01T06:00:00Z","datePublished":"1954-03-01T06:00:00Z","dateModified":"2022-09-29T13:07:13Z"},"rendered":"<script type=\"application\/ld+json\" class=\"wp-parsely-metadata\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@type\":\"NewsArticle\",\"headline\":\"Mars 1954 &#8211; Pour se faire comprendre\",\"url\":\"http:\\\/\\\/www.rbc.com\\\/fr\\\/notre-compagnie\\\/histoire\\\/bulletin\\\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\\\/\",\"mainEntityOfPage\":{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.rbc.com\\\/fr\\\/notre-compagnie\\\/histoire\\\/bulletin\\\/mars-1954-pour-se-faire-comprendre\\\/\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"\"},\"articleSection\":\"Uncategorized\",\"author\":[{\"@type\":\"Person\",\"name\":\"zinoemielu\"}],\"creator\":[\"zinoemielu\"],\"publisher\":{\"@type\":\"Organization\",\"name\":\"RBC\",\"logo\":\"\"},\"keywords\":[],\"dateCreated\":\"1954-03-01T06:00:00Z\",\"datePublished\":\"1954-03-01T06:00:00Z\",\"dateModified\":\"2022-09-29T13:07:13Z\"}<\/script>","tracker_url":"https:\/\/cdn.parsely.com\/keys\/rbc.com\/p.js"},"featured_img":false,"coauthors":[],"author_meta":{"author_link":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/author\/zinoemielu\/","display_name":"zinoemielu"},"relative_dates":{"created":"Publi\u00e9 72 ans il y a","modified":"Mis \u00e0 jour 4 ans il y a"},"absolute_dates":{"created":"Publi\u00e9 le 1 mars 1954","modified":"Mise \u00e0 jour le 29 septembre 2022"},"absolute_dates_time":{"created":"Publi\u00e9 le 1 mars 1954 6:00  ","modified":"Mise \u00e0 jour le 29 septembre 2022 1:07  "},"featured_img_caption":"","tax_additional":{"category":{"linked":["<a href=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/category\/uncategorized\/\" class=\"advgb-post-tax-term\">Uncategorized<\/a>"],"unlinked":["<span class=\"advgb-post-tax-term\">Uncategorized<\/span>"],"slug":"category","name":"Cat\u00e9gories"},"rbc_letter_theme":{"linked":[],"unlinked":[],"slug":"rbc_letter_theme","name":"Themes"},"rbc_letter_year":{"linked":["<a href=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/year\/1954\/\" class=\"advgb-post-tax-term\">1954<\/a>"],"unlinked":["<span class=\"advgb-post-tax-term\">1954<\/span>"],"slug":"rbc_letter_year","name":"Years"}},"series_order":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter\/2322","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/rbc_letter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/86"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter\/2322\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2322"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2322"},{"taxonomy":"rbc_letter_theme","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter_theme?post=2322"},{"taxonomy":"rbc_letter_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter_year?post=2322"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}