{"id":2200,"date":"1964-07-01T00:00:00","date_gmt":"1964-07-01T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/"},"modified":"2022-10-17T19:31:58","modified_gmt":"2022-10-17T19:31:58","slug":"vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage","status":"publish","type":"rbc_letter","link":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/","title":{"rendered":"Vol. 45, N\u00b0 7 &#8211; Juillet 1964 &#8211; La discipline du langage"},"content":{"rendered":"<div id=\"layout-column-main\">\n<p class=\"boldtext\">Il y a dans les mots employ\u00e9s                     correctement une magie sp\u00e9ciale, et cette magie c&rsquo;est                     la discipline du langage qui en est la source. <\/p>\n<p> Certaines personnes, fort intelligentes du reste, s&rsquo;abusent                     au point de penser que le souci du mot juste n&rsquo;est plus de                     mise aujourd&rsquo;hui. D&rsquo;autres s&rsquo;imaginent que c&rsquo;est en quelque                     sorte un signe d&rsquo;avant-gardisme que de parler et d&rsquo;\u00e9crire                     d&rsquo;une fa\u00e7on d\u00e9braill\u00e9e. <\/p>\n<p> La v\u00e9rit\u00e9 est qu&rsquo;il n&rsquo;a jamais \u00e9t\u00e9                     aussi important qu&rsquo;\u00e0 notre \u00e9poque d&#8217;employer                     le mot propre, au moment et de la mani\u00e8re voulues,                     pour exprimer nos id\u00e9es. Nous devons savoir comment                     nous servir du langage pour imposer une forme et un caract\u00e8re                     \u00e0 certaines choses dans la vie, qui de par leur nature                     sont indociles et rebelles. <\/p>\n<p> Il suffit de jeter un coup d&rsquo;oeil autour de soi pour se                     convaincre que le haut niveau de vie que nous avons atteint                     gr\u00e2ce \u00e0 nos connaissances scientifiques et techniques,                     est menac\u00e9 \u00e0 l&rsquo;heure actuelle par l&#8217;emploi fautif                     des signes de communication entre les hommes, entre les id\u00e9ologies                     et entre les peuples. Le mauvais usage des symboles que sont                     les mots engendre le d\u00e9sordre dans les affaires humaines.                   <\/p>\n<p> La transmission des id\u00e9es est une des activit\u00e9s                     les plus importantes de l&rsquo;homme. En inventant l&rsquo;\u00e9criture,                     nous avons pos\u00e9 la premi\u00e8re pierre de la civilisation.                     \u00c0 l&rsquo;origine, on a d\u00fb croire que le pouvoir des                     mots tenait de la sorcellerie, et il faut reconna\u00eetre,                     si nous regardons en arri\u00e8re, que les miracles op\u00e9r\u00e9s                     par la pens\u00e9e verbale justifient cette impression.                   <\/p>\n<p> Les mots sont \u00e0 la base de toute notre vie\u00a0;                     ils sont la marque de notre humanit\u00e9\u00a0; les instruments                     de notre action, l&rsquo;expression de nos affections et les archives                     de nos progr\u00e8s. Comme le dit Susanne Langer\u00a0:                     \u00ab\u00a0Entre le plus clair cri d&rsquo;amour, d&rsquo;alerte ou de col\u00e8re                     de l&rsquo;animal et le plus banal des mots de l&rsquo;homme, il y a une                     journ\u00e9e enti\u00e8re de cr\u00e9ation ou, en langage                     moderne, tout un chapitre d&rsquo;\u00e9volution.\u00a0\u00bb <\/p>\n<p> L&rsquo;importance de la parole est si transcendante qu&rsquo;il est                     de notre devoir de nous appliquer \u00e0 bien l&rsquo;utiliser.                     Dans les affaires, il n&rsquo;y a pas d&rsquo;incomp\u00e9tence plus                     grave que celle qui r\u00e9sulte de la pauvret\u00e9 de                     la langue. <\/p>\n<p> L&rsquo;homme incapable de s&rsquo;exprimer d&rsquo;une fa\u00e7on claire                     et compr\u00e9hensible est un maladroit, qui gaspille son                     temps et celui de ses associ\u00e9s. <\/p>\n<p> Le mot essentiel dans la d\u00e9finition du langage est                     \u00e9videmment \u00ab\u00a0communication\u00a0\u00bb. Les id\u00e9es                     enferm\u00e9es dans notre t\u00eate n&rsquo;apportent ni profit                     ni plaisir aux autres\u00a0; mais de m\u00eame que le voyageur                     doit se servir de la monnaie du pays o\u00f9 il s\u00e9journe,                     ainsi est-il n\u00e9cessaire d&#8217;employer les mots qui ont                     officiellement cours si l&rsquo;on veut assurer la circulation de                     ses id\u00e9es. D\u00e8s les premiers si\u00e8cles de                     l&rsquo;\u00e8re chr\u00e9tienne, l&rsquo;ap\u00f4tre saint Paul                     faisait cette recommandation aux Corinthiens\u00a0: \u00ab\u00a0si                     vous ne faites pas entendre avec la langue des paroles distinctes,                     comment saura-t-on ce que vous dites\u00a0? Vous parlerez                     en l&rsquo;air.\u00a0\u00bb <\/p>\n<h3>Importance dans les affaires<\/h3>\n<p> Les ouvriers qui construisaient la tour de Babel \u00e9taient                     des hommes de m\u00e9tier, vers\u00e9s dans leur sp\u00e9cialit\u00e9.                     Si on leur avait \u00f4t\u00e9 leurs outils, ils les auraient                     remplac\u00e9s. Si on leur avait enlev\u00e9 leurs m\u00e9tiers,                     ils les auraient appris de nouveau. Mais on les priva de la                     possibilit\u00e9 de communiquer entre eux, et l&rsquo;on sait                     ce qui est arriv\u00e9. <\/p>\n<p> Le probl\u00e8me de la communication des id\u00e9es                     dans les affaires est si important que l&rsquo;on peut dire que                     l&rsquo;unique raison d&rsquo;\u00eatre des efforts d\u00e9ploy\u00e9s                     pour r\u00e9diger une lettre est en d\u00e9finitive les                     trois minutes critiques o\u00f9 elle doit, seule et sans                     aide, vaincre l&rsquo;apathie et l&rsquo;inattention du destinataire.                   <\/p>\n<p> L&rsquo;aspect mat\u00e9riel de votre lettre\u00a0: l&rsquo;\u00e9l\u00e9gance                     de l&rsquo;en-t\u00eate, la qualit\u00e9 du papier, le format,                     la nettet\u00e9 de l&rsquo;impression, tout cela est plut\u00f4t                     secondaire. Il ne suffit pas que le musicien soit en grande                     tenue pour que les fausses notes se changent en notes justes.                   <\/p>\n<p> Ce qui compte, c&rsquo;est tout simplement ceci\u00a0: exprimer                     ce que l&rsquo;on veut dire en termes clairs et pr\u00e9cis. Le                     style est la fa\u00e7on de chacun de trouver ou de cr\u00e9er                     des expressions pour rendre sa pens\u00e9e. L&rsquo;\u00e9crivain                     ou le r\u00e9dacteur consciencieux se posera ces deux questions\u00a0:                     \u00ab\u00a0Qu&rsquo;est-ce que je me propose de dire\u00a0?\u00a0\u00bb et                     \u00ab\u00a0Les mots que j&#8217;emploie traduisent-ils bien ma pens\u00e9e\u00a0?\u00a0\u00bb                     Un mot ne remplit pas son office s&rsquo;il n&rsquo;\u00e9veille pas                     chez le lecteur la m\u00eame id\u00e9e que celle qu&rsquo;il                     repr\u00e9sente dans l&rsquo;esprit de celui qui \u00e9crit.                   <\/p>\n<p> Il n&rsquo;existe pas de moyen facile de choisir les mots. Ils                     ne doivent \u00eatre ni trop g\u00e9n\u00e9raux ni trop                     restreints, car ils risqueraient alors, ou de dire ce que                     nous ne voulons pas, ou de ne pas dire ce que nous voulons.                     C&rsquo;est le sens qui est alors le guide supr\u00eame. <\/p>\n<p> Un mot est ambigu si le lecteur ne parvient pas \u00e0                     fixer son choix entre diverses significations, toutes \u00e9galement                     plausibles d&rsquo;apr\u00e8s le contexte. <\/p>\n<p> Si tant d&rsquo;\u00e9crits sont obscurs, c&rsquo;est en grande partie                     parce qu&rsquo;il s&rsquo;y trouve trop de mots vagues et ind\u00e9cis,                     dont les sens possibles sont si nombreux que l&rsquo;on perd le                     fil de la pens\u00e9e. Plus les mots sont g\u00e9n\u00e9raux,                     plus le message est faible\u00a0; plus ils sont pr\u00e9cis,                     plus il a de l&rsquo;\u00e9clat. <\/p>\n<p> Socrate nous a indiqu\u00e9 la voie de la clart\u00e9                     en enseignant \u00e0 ses disciples que leur discussion sur                     la justice serait vaine s&rsquo;ils ne commen\u00e7aient pas par                     s&rsquo;entendre sur la d\u00e9finition exacte des mots qu&rsquo;ils                     employaient. Il tenait ainsi \u00e0 s&rsquo;assurer que tous parleraient                     de la m\u00eame chose. <\/p>\n<p> Si vous passez en revue les divergences d&rsquo;opinions qui se                     sont manifest\u00e9es dans les conf\u00e9rences, les notes                     de service et la correspondance, au cours de la semaine \u00e9coul\u00e9e,                     vous serez \u00e9tonn\u00e9 de voir combien de fois l&rsquo;exclamation                     suivante est revenue sur vos l\u00e8vres ou sur celles de                     quelqu&rsquo;un d&rsquo;autre\u00a0: \u00ab\u00a0Pourquoi ne l&rsquo;a-t-il pas dit                     tout de suite\u00a0?\u00a0\u00bb C&rsquo;est l\u00e0 un refrain trop                     bien connu dans les bureaux, les ateliers et les usines. <\/p>\n<p> Il n&rsquo;y a qu&rsquo;un moyen de s&rsquo;assurer qu&rsquo;il y a effectivement                     communication des id\u00e9es\u00a0: c&rsquo;est d&rsquo;exiger que ce                     que l&rsquo;on nous dit soit exprim\u00e9 en termes compr\u00e9hensibles                     pour nous et de discipliner notre langage de fa\u00e7on                     \u00e0 lui faire dire ce que nous voulons effectivement                     dire. <\/p>\n<p> Si vous d\u00e9butez dans la r\u00e9daction, que votre                     premi\u00e8re r\u00e8gle soit d&rsquo;\u00eatre clair. M\u00eame                     si la nature veut que vous deveniez un \u00e9crivain de                     talent, votre succ\u00e8s et votre valeur d\u00e9pendront                     en d\u00e9finitive de l&rsquo;habilet\u00e9 que vous acquerrez                     dans l&rsquo;art de manier les mots. <\/p>\n<p> En attendant, dites ce que vous avez \u00e0 dire ou ce                     que vous voulez dire dans les termes les plus simples, les                     plus directs et les plus justes. Il se trouvera peut-\u00eatre                     quelqu&rsquo;un, qui n&rsquo;a rien de mieux \u00e0 faire, pour chercher                     la petite b\u00eate dans vos textes, mais vous aurez \u00e9crit                     de fa\u00e7on \u00e0 satisfaire le sens commun de ceux                     qui lisent pour comprendre. <\/p>\n<p> Le style simple suppose une habilet\u00e9 consomm\u00e9e.                     C&rsquo;est en \u00e9vitant l&#8217;emphase, l&rsquo;ambigu\u00eft\u00e9                     et la complexit\u00e9 que l&rsquo;on atteint \u00e0 la simplicit\u00e9,                     c&rsquo;est-\u00e0-dire \u00e0 l&rsquo;art difficile entre tous de                     communiquer directement sa pens\u00e9e aux autres, sans                     aucun effort de leur part. La simplicit\u00e9 produit aussi                     une impression de sinc\u00e9rit\u00e9 et d&rsquo;honn\u00eatet\u00e9,                     car qui pourrait douter des motifs d&rsquo;un homme qui parle clairement                     et sans recherche. <\/p>\n<h3>Ce que sont les mots<\/h3>\n<p> Les mots sont notre seul moyen d&rsquo;\u00e9changer des id\u00e9es,                     m\u00eame avec nous-m\u00eames. C&rsquo;est par les mots, qui                     repr\u00e9sentent les \u00eatres et leurs actions, que                     nous percevons ce qui se passe dans le monde. <\/p>\n<p> Cette importance universelle des mots nous oblige \u00e0                     \u00eatre aussi pr\u00e9cis que possible dans leur emploi.                     Une certaine inexactitude est in\u00e9vitable, parce que                     la pens\u00e9e refusera toujours de se laisser exprimer                     avec une pr\u00e9cision parfaite par les symboles verbaux.                     Les mots, en effet, ne sont pas, comme le fer et le bois,                     l&rsquo;eau et le charbon, des choses qui se voient et qui se touchent.                     Ce ne sont que des interm\u00e9diaires, mais ils constituent                     les seuls signes sensibles que nous ayons pour d\u00e9crire                     les choses et y r\u00e9fl\u00e9chir. Nous parlons du soleil                     m\u00eame lorsqu&rsquo;il fait nuit, sachant bien que le mot \u00ab\u00a0soleil\u00a0\u00bb                     \u00e9voque une image dans l&rsquo;esprit de celui qui nous \u00e9coute\u00a0;                     l&rsquo;enfant raconte ce qu&rsquo;il a vu parce qu&rsquo;il a d\u00e9j\u00e0                     acquis la certitude que son r\u00e9cit est comme une projection                     anim\u00e9e pour ses auditeurs. <\/p>\n<p> Ce qui importe, c&rsquo;est d&rsquo;assujettir notre langage int\u00e9rieur                     et ext\u00e9rieur \u00e0 la discipline du sens des mots                     et des phrases. Il est impossible de former des id\u00e9es                     et d&rsquo;\u00e9laborer un raisonnement sans choisir et ordonner                     ses mots. Bien des gens ont des id\u00e9es d&rsquo;une valeur                     et d&rsquo;une richesse inimaginables\u00a0; malheureusement, ces                     id\u00e9es s&rsquo;agitent dans leur cervelle sans pouvoir rev\u00eatir                     la forme qui leur permettrait de s&rsquo;ext\u00e9rioriser, ou                     ne nous parviennent qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;\u00e9tat de baragouin                     ou de fragments sans grande utilit\u00e9 pratique. <\/p>\n<h3>Un bon vocabulaire<\/h3>\n<p> L&rsquo;\u00e9tude des mots n&rsquo;est pas fastidieuse. Les mots                     sont de charmants compagnons, dont le bonheur semble \u00eatre                     de servir notre pens\u00e9e, dans les choses s\u00e9rieuses                     comme dans les choses l\u00e9g\u00e8res, en affaires comme                     en amour. Toutefois, la v\u00e9ritable \u00e9tendue de                     notre vocabulaire ne se mesure pas aux mots que nous comprenons,                     mais au nombre de ceux que nous pouvons utiliser en respectant                     leurs significations propres. <\/p>\n<p> Celui qui poss\u00e8de un bon vocabulaire est \u00e0                     m\u00eame d&rsquo;exprimer toutes les nuances de la pens\u00e9e.                     Trop souvent, dans le cours ordinaire de notre vie, les mots                     demeurent un tr\u00e9sor inerte et inexploit\u00e9. Nous                     pr\u00e9f\u00e9rons en user un petit nombre jusqu&rsquo;\u00e0                     la corde. Et l&rsquo;indigence volontaire de notre vocabulaire ne                     semble pas trop nous g\u00eaner. <\/p>\n<p> Un excellent moyen pour bien conna\u00eetre sa langue est                     l&rsquo;\u00e9tude des synonymes, c&rsquo;est-\u00e0-dire des mots                     dont la signification est semblable, mais non identique. Deux                     mots qui semblent avoir le m\u00eame sens peuvent avoir beaucoup                     de ressemblance, mais aussi quelque chose de particulier et                     de distinctif, qui les s\u00e9pare l&rsquo;un de l&rsquo;autre, une                     individualit\u00e9 naturelle ou acquise par l&rsquo;usage. <\/p>\n<p> Tout le monde sait qu&rsquo;il y a une diff\u00e9rence entre                     enfant et gamin, entre main et poing, entre erreur et mensonge.                     C&rsquo;est une question de degr\u00e9 qui portera la m\u00e8re                     \u00e0 s&rsquo;offusquer si on emploie le mot \u00ab\u00a0ch\u00e9tif\u00a0\u00bb                     au lieu de \u00ab\u00a0d\u00e9licat\u00a0\u00bb en parlant de son                     fils. Les gens persistent \u00e0 confondre \u00ab\u00a0instruction\u00a0\u00bb                     et \u00ab\u00a0\u00e9ducation\u00a0\u00bb lorsqu&rsquo;il s&rsquo;agit de notre                     syst\u00e8me scolaire. La premi\u00e8re offre \u00e0                     l&rsquo;enfant des connaissances, des faits et des renseignements\u00a0;                     la seconde puise pour ainsi dire \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur                     du sujet\u00a0; elle fait jaillir des fontaines qui sont d\u00e9j\u00e0                     dans son esprit au lieu de remplir une citerne avec de l&rsquo;eau                     provenant d&rsquo;ailleurs. <\/p>\n<p> \u00c9tudiez les diff\u00e9rentes nuances de sens qu&rsquo;expriment                     les synonymes d&rsquo;un mot d&rsquo;usage courant comme \u00ab\u00a0dire\u00a0\u00bb.                     Quand faut-il employer \u00ab\u00a0affirmer\u00a0\u00bb\u00a0? Dans                     quelles circonstances \u00ab\u00a0pr\u00e9tendre\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0soutenir\u00a0\u00bb                     seraient-ils plus justes\u00a0? Voyez les effets diff\u00e9rents                     que produira dans votre esprit le remplacement de \u00ab\u00a0dire\u00a0\u00bb                     par les verbes indiqu\u00e9s dans cette phrase\u00a0: \u00ab\u00a0Il                     a dit (affirm\u00e9, donn\u00e9 \u00e0 entendre, suppos\u00e9,                     maintenu, soutenu, signal\u00e9) que la police accomplissait                     bien son travail.\u00a0\u00bb Et essayez par curiosit\u00e9 de                     remplacer regarder par des synonymes dans le cas suivant\u00a0:                     \u00ab\u00a0Jean regarda (fixa, contempla, consid\u00e9ra, toisa,                     d\u00e9visagea) Marie.\u00a0\u00bb <\/p>\n<p> On peut employer indiff\u00e9remment les adjectifs \u00ab\u00a0arrogant\u00a0\u00bb,                     \u00ab\u00a0pr\u00e9somptueux\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0insolent\u00a0\u00bb                     en parlant d&rsquo;une fa\u00e7on vague, mais si on les examine                     de pr\u00e8s, on a t\u00f4t fait d&rsquo;y d\u00e9celer trois                     id\u00e9es distinctes\u00a0: revendication comme un d\u00fb                     de l&rsquo;hommage des autres\u00a0; accaparement de certaines choses                     avant d&rsquo;y avoir acquis le moindre titre\u00a0; violation des                     normes \u00e9tablies du comportement social. Il y a une                     diff\u00e9rence de sens consid\u00e9rable entre inconduite,                     incartade et d\u00e9linquance\u00a0; entre vice, erreur,                     faute, transgression, d\u00e9faillance et p\u00e9ch\u00e9.                   <\/p>\n<p> Ces distinctions sembleront peut-\u00eatre futiles aux                     uns et ennuyeuses aux autres. Mais le r\u00e9dacteur qui                     d\u00e9sire bien concevoir ses id\u00e9es et les \u00e9noncer                     clairement &#8211; et qui voudra passer pour un barbouilleur\u00a0?                     &#8211; en discernera tout le prix et en viendra avec la pratique                     \u00e0 trouver facilement les mots qu&rsquo;il faut sans toujours                     avoir \u00e0 consulter un dictionnaire des synonymes. <\/p>\n<h3>Les mots nouveaux<\/h3>\n<p> Il est bon de passer son vocabulaire usuel en revue de temps                     en temps, afin de marcher de pair avec les us et coutumes                     de son \u00e9poque. Chaque jour, des mots naissent tandis                     que d&rsquo;autres meurent. <\/p>\n<p> Certains p\u00e9dants s&rsquo;aviseront peut-\u00eatre de soutenir                     que les mots et les tours d&rsquo;autrefois sont toujours les meilleurs,                     mais on ne peut pas s&rsquo;exprimer toute sa vie comme les gens                     du XVIIe si\u00e8cle. Imaginez Mme de S\u00e9vign\u00e9                     ou Bossuet en train de nous entretenir des engins nucl\u00e9aires                     et des v\u00e9hicules spatiaux dans la langue de leur temps.                   <\/p>\n<p> Mais il ne suffit pas, pour bien \u00e9crire, d&rsquo;enrichir                     notre vocabulaire et de combattre la facilit\u00e9 et la                     n\u00e9gligence. Il faut s&rsquo;int\u00e9resser \u00e0 l&rsquo;art                     du beau langage au point de chercher sans cesse \u00e0 am\u00e9liorer                     nos id\u00e9es, notre langue et nos \u00e9crits au lieu                     de suivre la loi du moindre effort et de nous complaire dans                     la confusion et la m\u00e9diocrit\u00e9. <\/p>\n<p> Au culte des mots comme tels, il importe de joindre le souci                     d&#8217;employer les termes appropri\u00e9s aux circonstances.                     L&rsquo;avocat qui parle dans un salon comme au pr\u00e9toire,                     l&rsquo;ing\u00e9nieur qui emploie des mots techniques pour montrer                     \u00e0 sa femme comment remplacer un fusible et l&rsquo;homme                     d&rsquo;affaires qui \u00e9crit aux clients en argot d&rsquo;atelier                     sont des pr\u00e9tentieux qui n&rsquo;ont aucun sens des convenances                     ou des gens qui ne se soucient pas de se faire comprendre.                   <\/p>\n<h3>Les fautes volontaires<\/h3>\n<p> En plus de l&rsquo;imperfection inh\u00e9rente du langage et                     de l&rsquo;obscurit\u00e9 et de la confusion qu&rsquo;il est si malais\u00e9                     d&rsquo;\u00e9viter dans l&#8217;emploi des mots, il y a beaucoup de                     fautes et de n\u00e9gligences intentionnelles dont les humains                     se rendent coupables et qui contribuent \u00e0 restreindre                     davantage la clart\u00e9 et la pr\u00e9cision des signes                     dont nous disposons pour communiquer avec nos semblables.                     Il conviendrait que les hommes politiques en particulier tiennent                     suffisamment compte des nuances et de la propri\u00e9t\u00e9                     des termes pour nous parler d&rsquo;une fa\u00e7on sens\u00e9e.                   <\/p>\n<p> La d\u00e9formation du sens des mots pour les besoins                     de la politique est devenue monnaie courante. Les discours                     que reproduisent les journaux et les comptes rendus des d\u00e9bats                     parlementaires fourmillent de mots obscurs, incertains et                     vagues. L&rsquo;\u00e9loquence politique est une chose, la communication                     des id\u00e9es en est une autre. <\/p>\n<p> Celui qui d\u00e9sire acheter une lampe pour son radior\u00e9cepteur,                     son t\u00e9l\u00e9viseur ou son cin\u00e9-projecteur                     sait ce qu&rsquo;il veut et va droit au but. Il demande au marchand                     une \u00ab\u00a0PAT 1673\u00a0\u00bb ou quelque chose du genre, en pr\u00e9cisant                     bien le num\u00e9ro. Si nous apprenons un jour \u00e0                     parler des questions sociales comme nous parions des tubes                     \u00e9lectroniques, peut-\u00eatre pourrons-nous alors                     traiter nos affaires politiques et morales avec la m\u00eame                     exactitude et la m\u00eame rigueur que les questions techniques.                   <\/p>\n<p> On peut se demander si notre langue n&rsquo;est pas en train de                     se transformer en un instrument \u00e9mouss\u00e9 et sans                     valeur entre les mains des agences d&rsquo;informations et des r\u00e9dacteurs                     de publicit\u00e9. Leurs abus, leurs fautes grossi\u00e8res                     contre le g\u00e9nie de la langue, leurs anglicismes, leurs                     licences ne sont pas toujours imputables \u00e0 la h\u00e2te,                     \u00e0 la n\u00e9gligence ou \u00e0 l&rsquo;ignorance\u00a0;                     il y a aussi les cr\u00e9ations \u00e9labor\u00e9es                     \u00e0 dessein par des esprits cultiv\u00e9s, et qui ne                     sont que des trucs savamment calcul\u00e9s pour plaire aux                     masses et accrocher l&rsquo;attention. <\/p>\n<p> La presse, la radio et la t\u00e9l\u00e9vision ne doivent                     pas oublier qu&rsquo;elles ont de graves responsabilit\u00e9s                     envers leur public m\u00eame en ce qui concerne la forme                     de leurs informations. Leurs textes, leur style, leur vocabulaire,                     leur exemple exercent une profonde influence sur la langue                     parl\u00e9e et \u00e9crite des jeunes et des adultes.                     Il y a encore beaucoup trop de \u00ab\u00a0gens qui sont appr\u00e9hend\u00e9s                     <em>en rapport avec <\/em>quelque chose\u00a0\u00bb, de \u00ab\u00a0d\u00e9put\u00e9s                     <em>en faveur <\/em>d&rsquo;un projet\u00a0\u00bb, d&rsquo;\u00ab\u00a0automobilistes                     bless\u00e9s <em>quand <\/em>leur voiture fait une embard\u00e9e\u00a0\u00bb,                     dans les reportages de nos journaux \u00e9crits et parl\u00e9s.                   <\/p>\n<p> Dans les titres et les manchettes des journaux, la bri\u00e8vet\u00e9                     et la sacro-sainte sym\u00e9trie l&#8217;emportent trop souvent                     sur la correction. On veut faire court et bien \u00e9quilibr\u00e9                     et \u00e0 tout prix. Accrocs \u00e0 la grammaire, contractions                     audacieuses, glissements de sens, abr\u00e9viations et sigles                     ind\u00e9chiffrables, tout semble permis aux \u00ab\u00a0faiseurs                     de titres\u00a0\u00bb de certains de nos quotidiens et de nos hebdomadaires.                   <\/p>\n<h3>Pompe et emphase<\/h3>\n<p> La grandiloquence &#8211; qui est la pompe du style &#8211; n&rsquo;ajoute                     rien au sens, \u00e0 la clart\u00e9 ou \u00e0 la valeur                     d&rsquo;un article ou d&rsquo;une lettre, bien au contraire, et pourtant                     la conviction que la profondeur de la pens\u00e9e se manifeste                     par la complexit\u00e9 des termes est assez largement r\u00e9pandue.                     \u00ab\u00a0Si vous ne savez pas ce que vous voulez dire, conseille                     un humoriste, employez des grands mots&#8230; cela mystifie souvent                     les petits esprits.\u00a0\u00bb <\/p>\n<p> Certains auteurs ou r\u00e9dacteurs, plus int\u00e9ress\u00e9s                     par les mots que par les id\u00e9es, tombent amoureux de                     certains vocables et cherchent des pr\u00e9textes pour les                     utiliser. Il en est m\u00eame, dit-on, qui dressent des listes                     de mots rares ou empanach\u00e9s, dont ils s&rsquo;inspirent pour                     dicter leurs lettres, croyant ainsi impressionner le lecteur.                   <\/p>\n<p> Le souci de satisfaire notre vanit\u00e9 ou de plaire                     au lecteur par la nouveaut\u00e9 ou l&rsquo;originalit\u00e9                     ne peut que nous \u00e9loigner des sentiers de la simplicit\u00e9                     et du naturel, et nous faire tomber dans l&rsquo;affectation. <\/p>\n<h3>Les n\u00e9cessit\u00e9s de l&rsquo;heure<\/h3>\n<p> Si un \u00e9tudiant \u00e9choue en math\u00e9matiques                     ou en \u00e9conomie politique, c&rsquo;est qu&rsquo;il est faible dans                     ces mati\u00e8res\u00a0; mais s&rsquo;il rate les langues, il                     manque fondamentalement de culture. <\/p>\n<p> Pourtant, la manie actuelle de l&rsquo;image et du son, et la                     r\u00e9pugnance de plus en plus grande pour la lecture,                     sont en train de produire une g\u00e9n\u00e9ration de                     jeunes gens et de jeunes filles qui ont de la difficult\u00e9                     \u00e0 parler et \u00e0 \u00e9crire avec une pr\u00e9cision                     suffisante pour satisfaire aux exigences des emplois modernes.                   <\/p>\n<p> De peur de surcharger l&rsquo;enfant de savoir, l&rsquo;institutrice                     de quatri\u00e8me ann\u00e9e aux \u00c9tats-Unis emploie                     un livre de lecture de quelque 1,800 mots seulement. Par contre,                     l&rsquo;\u00e9colier russe a un livre de lecture de 2,000 mots                     en premi\u00e8re ann\u00e9e et de 10,000 mots en quatri\u00e8me.                     De plus, il lit d\u00e9j\u00e0 Tolstoy en premi\u00e8re                     ann\u00e9e, tandis que le petit Am\u00e9ricain parcourt                     laborieusement un manuel intitul\u00e9 <em>A Funny Sled<\/em>.                     Cette comparaison est tir\u00e9e d&rsquo;un article du num\u00e9ro                     de juillet 1963 de la revue <em>Horizon<\/em>. <\/p>\n<p> Pour combler la mesure et, comme si notre paresse naturelle                     avait besoin d&rsquo;encouragement, on a invent\u00e9 les questionnaires                     d&rsquo;examen \u00e0 choix multiple. L&rsquo;\u00e9l\u00e8ve n&rsquo;a                     qu&rsquo;\u00e0 mettre une croix dans la case voulue. Il n&rsquo;a plus                     aucun effort intellectuel \u00e0 faire pour ordonner ses                     id\u00e9es et les exprimer avec logique. <\/p>\n<p> Certains instituteurs vont m\u00eame jusqu&rsquo;\u00e0 proscrire                     toute distinction de \u00ab\u00a0bien\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0mal\u00a0\u00bb                     dans les rares compositions qu&rsquo;ils donnent \u00e0 leurs                     \u00e9l\u00e8ves. Pour eux, la correction du langage et                     du style n&rsquo;est qu&rsquo;une question d&rsquo;usage. Ils souscriraient                     volontiers \u00e0 l&rsquo;opinion quelque peu anarchique de l&rsquo;oeuf                     Humpty-dumpty\u00a0: \u00ab\u00a0Quand j&#8217;emploie un mot, il veut                     dire ce qu&rsquo;il me pla\u00eet de lui faire dire.\u00a0\u00bb <\/p>\n<p> Nous courons le danger d&rsquo;avoir avant longtemps \u00e0                     faire face \u00e0 une p\u00e9nurie de gens capables de                     parler de nos immenses progr\u00e8s techniques ou de les                     exploiter intelligemment, et de sombrer ainsi dans une esp\u00e8ce                     de barbarie raffin\u00e9e. <\/p>\n<h3>Quel est le rem\u00e8de\u00a0?<\/h3>\n<p> Pour apprendre \u00e0 \u00e9crire, il faut d&rsquo;abord s&rsquo;exercer,                     c&rsquo;est-\u00e0-dire passer beaucoup de temps \u00e0 noircir                     du papier \u00e0 sa table de travail. Le sens des mots ne                     s&rsquo;acquiert pas tout seul, pas plus que les principes de la                     physique et de la chimie ne s&rsquo;assimilent par hasard ou par                     accident. <\/p>\n<p> Apr\u00e8s avoir \u00e9crit son texte avec application                     et l&rsquo;avoir corrig\u00e9 sans indulgence, il importe de le                     relire, afin de s&rsquo;assurer qu&rsquo;il ne s&rsquo;y trouve pas d&rsquo;ambigu\u00eft\u00e9s                     et que le fond, les mots et le ton en sont justes. <\/p>\n<p> La deuxi\u00e8me condition pour bien \u00e9crire, c&rsquo;est                     de lire. \u00ab\u00a0La lecture est le grand secret, dit Albalat.                     Elle apprend tout, depuis l&rsquo;orthographe jusqu&rsquo;aux constructions                     de phrases.\u00a0\u00bb Plus vous vous plongerez dans les oeuvres                     des grands \u00e9crivains, plus votre vocabulaire sera riche                     et pr\u00e9cis, et plus votre style aura de la vigueur.                   <\/p>\n<p> La vie passe, et certains tentent avec la plume ou la machine                     \u00e0 \u00e9crire d&rsquo;en fixer quelques parcelles sur le                     papier. Le grand malheur, c&rsquo;est que si beaucoup ont une vision                     sublime des choses, les moyens de l&rsquo;exprimer leur \u00e9chappent.                     Voil\u00e0 ce que nous ne devons pas \u00eatre. Mais ce                     n&rsquo;est que par l&rsquo;effort, l&rsquo;\u00e9tude et l&rsquo;application que                     nous apprendrons \u00e0 rendre nos id\u00e9es et nos sentiments                     avec aisance et m\u00eame avec art. <\/p>\n<p> La r\u00e9daction n&rsquo;a pas encore atteint le stade de l&rsquo;automatisme.                     Elle reste, m\u00eame au vingti\u00e8me si\u00e8cle,                     une activit\u00e9 \u00ab\u00a0manuelle\u00a0\u00bb. C&rsquo;est un travail                     que chacun doit faire soi-m\u00eame. Il faudrait alors avoir                     le go\u00fbt bien fauss\u00e9 pour se contenter de platitudes                     quand il ne tient qu&rsquo;\u00e0 nous de produire de l&rsquo;excellent.                   <\/p>\n<p> Qu&rsquo;il s&rsquo;agisse d&rsquo;informer, de divertir ou de d\u00e9fendre                     un fa\u00e7on de vivre, les mots bien choisis ont une puissance                     extraordinaire. Confucius r\u00e9sume ainsi la n\u00e9cessit\u00e9                     d&rsquo;en faire soigneusement le choix\u00a0: \u00ab\u00a0Si le langage,                     dit-il, est incorrect, ce que l&rsquo;on dit n&rsquo;est pas ce qu&rsquo;on                     veut dire\u00a0; si ce qu&rsquo;on dit n&rsquo;est pas ce qu&rsquo;on veut dire,                     ce qui devrait se faire ne se fait pas\u00a0\u00bb, et il en r\u00e9sulte                     que la morale, l&rsquo;art et la conduite de la vie d\u00e9g\u00e9n\u00e8rent                     et \u00ab\u00a0que le peuple demeure comme frapp\u00e9 d&rsquo;inertie                     dans son d\u00e9sarroi\u00a0\u00bb. <\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"author":87,"featured_media":0,"template":"","categories":[1],"rbc_letter_theme":[],"rbc_letter_year":[36],"class_list":["post-2200","rbc_letter","type-rbc_letter","status-publish","hentry","category-uncategorized","rbc_letter_year-36"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Vol. 45, N\u00b0 7 - Juillet 1964 - La discipline du langage - RBC<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Vol. 45, N\u00b0 7 - Juillet 1964 - La discipline du langage\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Il y a dans les mots employ\u00e9s correctement une magie sp\u00e9ciale, et cette magie c&rsquo;est la discipline du langage qui en est la source. Certaines personnes, fort intelligentes du reste, s&rsquo;abusent au point de penser que le souci du mot juste n&rsquo;est plus de mise aujourd&rsquo;hui. D&rsquo;autres s&rsquo;imaginent que c&rsquo;est en quelque sorte un signe [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"RBC\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-10-17T19:31:58+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"19 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/\",\"url\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/\",\"name\":\"Vol. 45, N\u00b0 7 - Juillet 1964 - La discipline du langage - RBC\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"1964-07-01T00:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2022-10-17T19:31:58+00:00\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/\",\"name\":\"RBC\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Vol. 45, N\u00b0 7 - Juillet 1964 - La discipline du langage - RBC","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Vol. 45, N\u00b0 7 - Juillet 1964 - La discipline du langage","og_description":"Il y a dans les mots employ\u00e9s correctement une magie sp\u00e9ciale, et cette magie c&rsquo;est la discipline du langage qui en est la source. Certaines personnes, fort intelligentes du reste, s&rsquo;abusent au point de penser que le souci du mot juste n&rsquo;est plus de mise aujourd&rsquo;hui. D&rsquo;autres s&rsquo;imaginent que c&rsquo;est en quelque sorte un signe [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/","og_site_name":"RBC","article_modified_time":"2022-10-17T19:31:58+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"19 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/","url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/","name":"Vol. 45, N\u00b0 7 - Juillet 1964 - La discipline du langage - RBC","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website"},"datePublished":"1964-07-01T00:00:00+00:00","dateModified":"2022-10-17T19:31:58+00:00","inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/","name":"RBC","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"parsely":{"version":"1.1.0","canonical_url":"https:\/\/rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/","smart_links":{"inbound":0,"outbound":0},"traffic_boost_suggestions_count":0,"meta":{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"NewsArticle","headline":"Vol. 45, N\u00b0 7 &#8211; Juillet 1964 &#8211; La discipline du langage","url":"http:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/","mainEntityOfPage":{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.rbc.com\/fr\/notre-compagnie\/histoire\/bulletin\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\/"},"thumbnailUrl":"","image":{"@type":"ImageObject","url":""},"articleSection":"Uncategorized","author":[],"creator":[],"publisher":{"@type":"Organization","name":"RBC","logo":""},"keywords":[],"dateCreated":"1964-07-01T00:00:00Z","datePublished":"1964-07-01T00:00:00Z","dateModified":"2022-10-17T19:31:58Z"},"rendered":"<script type=\"application\/ld+json\" class=\"wp-parsely-metadata\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@type\":\"NewsArticle\",\"headline\":\"Vol. 45, N\\u00b0 7 &#8211; Juillet 1964 &#8211; La discipline du langage\",\"url\":\"http:\\\/\\\/www.rbc.com\\\/fr\\\/notre-compagnie\\\/histoire\\\/bulletin\\\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\\\/\",\"mainEntityOfPage\":{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/www.rbc.com\\\/fr\\\/notre-compagnie\\\/histoire\\\/bulletin\\\/vol-45-n-7-juillet-1964-la-discipline-du-langage\\\/\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"\"},\"articleSection\":\"Uncategorized\",\"author\":[],\"creator\":[],\"publisher\":{\"@type\":\"Organization\",\"name\":\"RBC\",\"logo\":\"\"},\"keywords\":[],\"dateCreated\":\"1964-07-01T00:00:00Z\",\"datePublished\":\"1964-07-01T00:00:00Z\",\"dateModified\":\"2022-10-17T19:31:58Z\"}<\/script>","tracker_url":"https:\/\/cdn.parsely.com\/keys\/rbc.com\/p.js"},"featured_img":false,"coauthors":[],"author_meta":{"author_link":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/author\/","display_name":""},"relative_dates":{"created":"Publi\u00e9 62 ans il y a","modified":"Mis \u00e0 jour 3 ans il y a"},"absolute_dates":{"created":"Publi\u00e9 le 1 juillet 1964","modified":"Mise \u00e0 jour le 17 octobre 2022"},"absolute_dates_time":{"created":"Publi\u00e9 le 1 juillet 1964 12:00  ","modified":"Mise \u00e0 jour le 17 octobre 2022 7:31  "},"featured_img_caption":"","tax_additional":{"category":{"linked":["<a href=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/category\/uncategorized\/\" class=\"advgb-post-tax-term\">Uncategorized<\/a>"],"unlinked":["<span class=\"advgb-post-tax-term\">Uncategorized<\/span>"],"slug":"category","name":"Cat\u00e9gories"},"rbc_letter_theme":{"linked":[],"unlinked":[],"slug":"rbc_letter_theme","name":"Themes"},"rbc_letter_year":{"linked":["<a href=\"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/year\/1964\/\" class=\"advgb-post-tax-term\">1964<\/a>"],"unlinked":["<span class=\"advgb-post-tax-term\">1964<\/span>"],"slug":"rbc_letter_year","name":"Years"}},"series_order":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter\/2200","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/rbc_letter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/87"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter\/2200\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2200"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2200"},{"taxonomy":"rbc_letter_theme","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter_theme?post=2200"},{"taxonomy":"rbc_letter_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rbc.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/rbc_letter_year?post=2200"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}