| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Account balance(賬戶余額) — 指目前賬戶的資金結余。
Amortization period(分期摊还年期) — 全数清还房屋贷款金额所需的年数。
Automated Teller
Machine,简称ATM(自动柜员机) — 这种自助式机器让您使用您的客户卡及个人识别密码 (PIN) 进入您的账户,进行基本理财交易,例如存取现金。它也被称作银行自动柜员机 Automated Banking Machine (ABM)
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Banking
card(银行卡) — 请参考Client Card。
Banking machine(银行柜员机) — 请参考Automated Teller Machine (ATM)。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Cheques(支票) — 用于支付商品或服务的一种方法。支票上写明要支付的金额,当收款人兑现这张支票时,该金额便将由付款人的账户拨到收款人的账户当中。
Client Card(客戶卡) — 当您开设账户时,我们便会给您一张客户卡,让您配以个人识别密码或RBC网上理财密码,在分行、自动柜员机、商户或通过网上理财服务,进行交易。亦称为bank card或debit card
Credit bureau report(信贷资料库报告) — 您的信贷记录由中央信贷资料库所纂写。当银行或公用事业公司在考虑一份信贷或账户申请时,会要求取得申请人的
信贷报告。
Credit card balance(信用卡余额) — 您信用卡的欠款总数
Credit history(信贷记录) — 您的信贷记录是一系列从金融机构、零售商及其他放款人处搜集得来的事例,反映您过去如何处理债务。这些资料大部分会保留七年。资料会形成您的信用可靠性档案,称作ō信贷评级ō,而银行及其他机构就会利用此信贷评级来决定是否批核您的贷款以及其贷款额。
Credit limit(信贷限额) — 金融机构给予客户的信贷数额。也是一家信用卡公司让持卡人借贷的最高限额。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Dealer financing(代销商贷款) — 由汽车销售商直接提供的买车或租车贷款,
这些贷款有些是由代销售商自己提供,有些则是由第三方贷款公司提供。
Debit(支数) — 经您授权从您账户取出的款项,例如您签发的支票、ATM自动柜员机提款、INTERAC交易、通过电话或互联网缴付账单、预先授权付款,以及转账至另一账户。
Debit card(支数卡) — 请参考Client Card
Down payment(首期订金) — 您买车时从自己储蓄拿出来支付的钱--汽车卖价的其余部分则由贷款来解决。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Fixed rate(固定利率) — 一种在整个贷款期间利率保持不变的贷款。 |
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
INTERAC® — RBC客户卡持有人可以使用附有INTERAC标记的任何ATM自动柜员机或直接付账机。
Interest rate(利率) — 放款人给予借款人在特定年期一笔可动用资金,而从中所获取的回报率。利率常以年度比率标示。复式计算次数(例如半年复式计算)将视乎您所挑选的贷款或房屋贷款类型而定。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Lease(租赁合约) — 一份协议,在这协议下,某人每月支付一个金额,以获取于某特定时间内,使用某特定资产(例如汽车)的权利。
Line of credit(信贷限额) — 其中一种信贷形式,让借款人可以按其需要,即时动用部分或全部预先厘定之现金款项。有些信贷限额无需抵押,有些则要以个人资产如债券、定期存款或房屋资产净值作为担保。有抵押的信贷限额向借款人收取的利率会较低。
Loan(贷款) — 属协议的一种,在协议下,借款人在一个预定的时间内,以已知的利率和订明的还款安排,从放款人(通常是银行)处借取现金。本金须在一个指明的未来日期前归还。期间供款可能只包含利息,又或融合了利息和本金。固定利率贷款的利率在贷款年期内维持不变,而浮动利率贷款的利率则随市场利率变动。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Money orders(本票)及bank
drafts(银行汇票) — 担保付款的一种方法。本票及银行汇票需从银行购买,并且由银行签发给卖方。
Mortgage(房屋贷款) — 一种由不动产(通常是房屋)作为抵押的贷款。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
“Non-Sufficient
Funds”cheque简称N.S.F.(存款不足支票) — 当一张支票签发的金额超出其账户可动用的款项,该支票便会被银行注上 ǒNSFō,以显示资金不足。账户会因这类项目而被征收罚款。 |
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Online Banking(网上理财服务) — 一种既方便又安全的的理财方法,让您可以在任何电脑上,通过互联网进行不同交易,如转账及缴付账单等。使用此项服务需有RBC客户卡和密码。
Overdraft protection(透支保障) — 您只需缴付一个低廉的月费,便可以在账户透支时获得保障。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Personal Identification
Number简称PIN(个人识别密码) — 一个由使用者设定、通常是四位数字的密码。只要有个人识别密码和客户卡,便可通过ATM自动柜员机或销售点进行交易。
Principal(本金) — 在某特定时间,借款人欠下放款人的贷款或房屋贷款的金额。本金不包括利息在内。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
RBC
Royal Bank Visa* card(RBC Royal Bank
Visa信用卡) — 其中一种在加拿大及世界各地均被广泛接纳的信用卡。
Rent(租金) — 租户向业主支付(通常是每月支付)的金额,以换取住宿的地方。
Residual
value(剩余价值) — 一部汽车在贷款或租贷期满时的价值。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Security
deposit(押金) — 租户在最初搬进租用物业时,除租金外,额外向业主支付的一笔款项。业主需于租期终结时将该款项归还租户,并每年就该款项支付利息。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Telephone
Banking(电话理财服务):让客户用电话进行遥控交易。
Term(年期) — 贷款、租赁合约或抵押贷款协议的有效时期,可由数月至数年不等。
Trade-in(交易买车) — 在您买新车时,一部您拥有并可以卖给代销商的车。交易买车可以减低您所购新车的价钱。
|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Variable
rate(浮动利率) — 贷款利率随市场利率的波动而浮动。 |